Название | Просто будь рядом |
---|---|
Автор произведения | Нора Робертс |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | Ева Даллас |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-699-61476-9 |
«Похоже, разозлилась, – подумала Ева. – Не на шутку разозлилась».
– Агент Никос, времени в обрез. Всю информацию можете получить от моего начальства и от детектива Пибоди. Расследование в Нью-Йорке теперь ведет она.
– Если Макквин в Далласе и взял заложника, мы с Лоуренсом тоже вылетаем.
– Вопросом вашего перелета и координации с местным департаментом должна заниматься не я.
– Все уже организовано, мы прилетаем где-то через час после вас. Но вы могли хотя бы предложить нас подбросить.
– Слушайте, Никос, я сейчас занята делами поважнее вашей командировки. Макквин взял заложника, это одна из его бывших жертв, и у него есть все основания хотеть причинить ей вред. Мы полагаем, что установили личность его напарницы. Это некая сестра Сьюзен Дэвон, проживает в Батон-Руж. Моя команда во главе с детективом Пибоди пытается отследить ее местоположение.
– Я в курсе. В Бюро тоже умеют работать, и не хуже вашего. Мы выяснили, что еще три года назад никакой Сьюзен Дэвон не существовало. Отпечатки и ДНК в ее документах подложные, принадлежат некоей Дженни Пайк, та уже десять лет как труп. Сейчас мы прогоняем ее фотографии через базу данных на предмет совпадений.
– Она должна быть в Далласе, с Макквином.
– Возможно. А может быть, он от нее уже избавился.
«Да нет же, нет! – мысленно взвыла Ева. – Давай шевели мозгами».
– Она ему все еще нужна. У него не было времени найти новую напарницу. Она там, с ним. Выдавать себя за сестру Сьюзен она начала еще до Макквина, то есть документы подделала сама. Значит, на этот раз Макквину повезло с опытной мошенницей. Детектив Пибоди сейчас допрашивает Стиббла, это он их свел. Если он что-то знает, Пибоди это выяснит. Мы заходим на посадку, продолжим разговор, когда доеду до лейтенанта Риккио.
Ева отключилась, посмотрела на Рорка и выругалась.
– Переживаешь, что фэбээровцы только усложнят дело?
– Переживаю, что забыла поставить их в известность. Даже мысль такая в голову не пришла, а должна была. Я обещала им сотрудничество и предоставление всей информации.
– Если они всего на час от нас отстают, всю информацию они и так получат довольно скоро.
– Но должны были получить ее от меня, – Ева запустила пятерню в волосы и снова принялась расхаживать по салону. – Теперь придется перед ними извиняться. Терпеть этого не могу. Да, и еще одно: Риккио теперь придется нянчиться не только с копом из Нью-Йорка, но и с федералами в придачу. Мне бы на его месте было… ммм… слегка некомфортно.
– У тебя есть лишний час убедить его, что с тобой у него проблем не будет. А фэбээровцы пусть сами налаживают с ним отношения.
– Пожалуй, – подумав, согласилась она.
Ева повернулась, чтобы продолжить мерить салон шагами, но Рорк перехватил ее на полпути и силой усадил в кресло.
– Лейтенант, пора пристегиваться, – он нагнулся к ней и сам застегнул ремни безопасности. – Это твоя работа, – сказал он и, помня