Империя Бермудской земли. Мария Юрьевна Киселева

Читать онлайн.
Название Империя Бермудской земли
Автор произведения Мария Юрьевна Киселева
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

против десятка солдат (в процессе битвы их, разумеется, стало меньше). Мои когти одновременно обжигали и ранили врага сквозь их защиту, а зубы наносили смертоносные удары. Его сабля скользила в воздухе и разила беспощадно. Мы никак не уступали врагу. Ох, это незабываемое чувство битвы! Оно дает мне силы драться сильнее, быстрее, лучше. Также считаю необходимым отдать должное моим солдатам, поскольку многие из них знаю мой стиль битвы и подстраиваются под него. Поэтому мы подобно в танце крушим всех врагов.

      И вот пал последний враг. Мы с драконидом, тяжело дыша, посмотрели друг на друга и направили взгляд между зданиями. На месте храма что-то белое поднималось из-под земли с диким ревом, а к нам направлялось около пятидесяти солдат. Нет, нам не выстоять здесь.

      – Надо скорее уходить, – сказала я, приняв человеческий облик и направившись к дракону. Когда мы к ним подбежали, они тоже уже справились с врагами.

      – Скорее! – прорычал Катастрос, когда мы приближались. Он опустил голову и спину, чтобы можно было беспрепятственно забраться в седло.

      – Ты заберешь драконидов, а я полечу рядом, – сказала я, кивком велев драконидам забираться.

      Катастросу, по всей видимости, этот приказ не понравился, но ему будет тяжело взлетать в такой сильный ветер с тремя всадниками. Это было самым верным решением, поэтому он покорился.

      Начали выбегать солдаты, а дракон тем временем оттолкнулся лапами и расправил крылья. Я, не теряя времени, преобразилась в крылатого кондра и взлетела вслед за ним. Я видела, как ему сложно бороться с ветром, но он не сдавался и набирал высоту. Мои же крылья, подобно острым ножам, рассекали поток ветра и давали возможность почти беспрепятственно лететь в этом потоке. Катастрос набрал высоту, развернулся и не без труда вышел из бури этой крепости.

      Мы летели с ним рядом и увидели двух лошадей-драконов, стоящих на небольшой возвышенности чуть поодаль от стены, и приземлились около них. После того, как дракониды слезли с Катастроса, тот принял облик лошади, чтобы его вид не привлекал внимания со стены в толще лесного массива.

      – Эйдон нас прислал. Сказал, чтобы мы дали знать, как только вы выберетесь, чтобы прекратить штурм, – быстро проговорил один из них.

      – Хорошо. Трубите! – ответила я и в обличии человека села в седло.

      Дракониды тоже сели по коням, а лошади-драконы начали рычать. Рев звонким эхом разнесся по долине, давая понять, что Найту пора отступать.

      Как только мы собрались уезжать, со стороны крепости послышался похожий рык. Это точно не мои драконы. Их я везде узнаю. Мы обернулись и увидели поистине устрашающую картину. Из-под земли в месте, где стоял храм, вылезал… белый дракон.

      Это был гигант непостижимых размеров. Этот змей похож на того, который был нарисован на воротах. Точнее это даже был он. Растянутая львиная голова была покрыта синей гривой и бородой, ее украшали оленьи рога. Вдоль змеиного туловища на спине и до самого хвоста тянулась синяя грива, а на конце хвоста