Обещай мне рай. Конни Брокуэй

Читать онлайн.
Название Обещай мне рай
Автор произведения Конни Брокуэй
Жанр Исторические любовные романы
Серия Обещай мне рай
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1994
isbn 978-5-271-42040-5, 978-5-271-45780-7



Скачать книгу

становился все более мрачным. В конце концов, когда Кэт примерила платье из красного атласа, которое подчеркивало все ее женские прелести, Томас встал и сказал:

      – Все это становится слишком утомительным, Кэт. К тому же Гекуба, вероятно, уже проснулась в карете и мучает бедного Боба расспросами о его любовной жизни. Купи все аксессуары, которые требуются леди, а я встречу тебя некоторое время спустя.

      – Ты не останешься, чтобы помочь подобрать нижние юбки? – смущенно спросила девушка, глядя на себя в зеркало. Ее тон показался мадам Файль искренним и говорил о неискушенности молодой особы.

      По-видимому, ее спутник тоже так подумал. Он посмотрел на свою спутницу с едва скрываемой страстью, при этом мадам Файль невольно затаила дыхание. Девушка отвернулась, чтобы вытащить заколку из корсажа. А жаль, подумала хозяйка салона; красавица могла бы воспользоваться случаем и заказать по меньшей мере еще дюжину платьев.

      Темноволосый мужчина взял себя в руки и сказал скучающим голосом:

      – Полагаю, я могу оставить тебя с мадам, надеясь на ее вкус. Не бери белье низкого сорта.

      При этом мадам Файль заметила, что он не отводил глаз от девушки. Как романтично!

      Когда Томас вернулся в отель «Олд шип», в номере его ожидал незнакомец. Он сидел в кресле, лицом к окну, сложив руки на коленях, с выражением безграничного терпения на лице. Несмотря на далеко не старческий возраст, мужчина выглядел довольно потасканным в отличие от Томаса.

      В нем чувствовалась военная выправка; об этом свидетельствовали прямая осанка и гордо приподнятая голова. Однако внешние атрибуты были присущи джентльмену: черного дерева трость, консервативно повязанный галстук, темный плащ и цилиндр.

      – Проклятие, – сказал Томас, – я поговорю с администрацией отеля. Почему они позволяют посторонним входить без приглашения в занятые комнаты?

      Мужчина встал и пожал плечами с галльской невозмутимостью.

      – Администрация ничего не знает об этом, Томас. – В его произношении чувствовался легкий акцент, характерный для жителей северной части Англии.

      – Разумеется, Сьюард, – ответил он и провел рукой по своим темным густым волосам. В его внезапно потускневших глазах появились усталость и тень страха. – Прошло так много времени, я уж думал, что больше никогда не увижу тебя.

      – Да, действительно, немало воды утекло, – согласился полковник Генри Сьюард. – И только потом становится ясно, насколько ты был полезен. Сэр Стюарт очень сожалел, что отпустил своего лучшего – как правильнее выразиться? – консультанта…

      – Говори прямо – шпиона. Это то, что ты имеешь в виду! – резко подсказал ему Томас.

      Полковник невозмутимо продолжил, как будто не слышал этих слов:

      – Можно подумать, что в Вене не ведутся переговоры, а Наполеон не замышляет заговор на своем острове.

      – И чья это вина? – сказал Томас с внезапной злостью. – Я неоднократно информировал, что нельзя