Название | Я забыла все на свете |
---|---|
Автор произведения | Маэль Ферпье |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-00146-970-4 |
– Дальше будет вот что. Вы возьмете это перо и уколете себе палец острием. Больно не будет, все продумано.
Уколоть себя? Он не мигая выдерживает мой вопросительный взгляд. Он что, серьезно? Ладно. Я решительно накалываю острием пера подушечку левого указательного пальца. Боли нет, появляется бусинка крови.
– Макните в капельку крови кончик пера и надпишите бутыль вашим именем. Вот здесь.
КАМИЙ.
Я с нажимом вывожу свое имя кровавыми буквами. Перо немного царапает стекло, которое издает довольно неприятный звук. Все это, мягко говоря, странно, и тип, мнящий себя магом, тоже странный. Протягиваю ему перо и колбу, он проверяет, разборчиво ли у меня получилось, и возвращает сосуд.
– Отлично. Теперь поднесите горлышко к губам и трижды произнесите свое имя. Только не мямлить, поотчетливее!
– Камий… Камий… Камий… – старательно повторяю я, после чего, подчиняясь жесту колдуна, плотно закрываю крышку.
И тут начинает что-то происходить, мне становится плохо.
Такое впечатление, что я резко разучилась дышать.
Да еще голова кружится.
Что случилось?
Колдун вырывает из моих трясущихся рук стеклянный сосуд. Я хватаюсь за край стойки в страхе, что сейчас упаду. Маг-колдун встает и ставит склянку, будто драгоценность, на полку к другим таким же.
– Что происходит?.. – мычу я.
Сердце бьется так сильно, что, кажется, вот-вот выскочит из груди.
– Происходит следующее, друг мой: у вас больше нет имени. Сначала это болезненно, но со временем вы привыкнете, даже не сомневайтесь.
Я лишилась имени? Силюсь его вспомнить, но в голове действительно пусто и глухо.
– Тут что главное? Отказ от имени сопровождается отказом от индивидуальности. Ваше прошлое улетучилось, – объясняет колдун, делая вид, что вытягивает из уха воображаемую нить. – Дошло?
К горлу подкатывает тошнота. Я таращусь на вцепившиеся в стойку пальцы, не могу вспомнить, кому они принадлежат.
– И что мне прикажете делать?
Но, смотрите-ка, у колдуна готов утешительный ответ на мое нытье.
– Моя обязанность – соблюдать наш договор. Вы останетесь со мной. Зарабатывая на жизнь, вы будете наблюдать явления, каких никогда не доведется увидеть никому из ваших соотечественников. У вас есть хронические болезни, аллергия на что-нибудь, о которой мне следует знать? – спрашивает он, резко меняя тему.
У меня, наверное, сейчас очень глупый вид.
– Хотя что это я? – веселится колдун. – Вы же все на свете забыли!
Мне указывают на обитую зеленым бархатом скамеечку в углу. Не знаю, сколько проходит времени, прежде чем у меня перестают трястись руки. Колдун не обращает на меня никакого внимания. Он снова взялся за свою писанину.
Время от времени дверь приоткрывается, в нее просовывают носы посетители. Я слишком потрясена, чтобы замечать мельтешащие туманные силуэты.
Впрочем, вскоре визитеры иссякают.
Эликс