Цезарь, или По воле судьбы. Колин Маккалоу

Читать онлайн.
Название Цезарь, или По воле судьбы
Автор произведения Колин Маккалоу
Жанр Историческая литература
Серия Владыки Рима
Издательство Историческая литература
Год выпуска 1997
isbn 978-5-389-18188-5



Скачать книгу

их к этому, они вас возненавидят. У меня будут пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый, одиннадцатый, двенадцатый, тринадцатый, четырнадцатый и пятнадцатый легионы. Все в полном составе. Пятьдесят четыре тысячи пехотинцев! И добавьте к ним еще четыре тысячи всадников из эдуев и ремов!

      Верцингеториг возликовал:

      – А ты глупец, Цезарь! Ты только что рассказал нам, какая армия у тебя под рукой!

      – Действительно, рассказал. Но не по глупости, а чтобы предостеречь вас. Будьте благоразумны. Вы не сумеете победить. Зачем же пытаться? Зачем губить цвет вашего народа в безнадежном предприятии? Зачем оставлять ваших жен без мужей, а земли без пахарей? Кончится тем, что я поселю там своих ветеранов, а ваши женщины будут рожать от них преданных Риму детей!

      Вдруг железное самообладание изменило Цезарю. Он выпрямился и чуть наклонился, нависая над всеми. Верцингеториг инстинктивно отступил.

      – Этот год будет сокрушительным, если вы вынудите меня! – загремел Цезарь. – Выступите против меня на поле боя – и вы мертвы! Меня нельзя победить! Рим нельзя победить! Наша мощь и умение столь велики, что я смогу восполнить любые потери и, если пожелаю, в мгновение ока удвою количество своих войск. Предупреждаю, будьте осторожны! Я посвятил вас во все это не ради сегодняшнего дня, но ради будущего! Римская организованность, римская техника и римские возможности – залог вашего поражения. И не надейтесь, что вместо Цезаря Рим пришлет в Косматую Галлию какого-нибудь менее компетентного правителя! Ибо к тому моменту вы будете уничтожены! Цезарь сотрет вас в порошок!

      Он быстро сошел с возвышения и покинул зал, оставив в ошеломлении как галлов, так и своих легатов.

      – Ну и темперамент! – буркнул Требоний.

      – С ними нужно говорить прямо, – сказал Гирций.

      – Теперь моя очередь. – Требоний встал. – Как после этого мне с ними общаться?

      – Дипломатично, – ухмыльнулся Квинт Цицерон.

      – Не важно, что там будет лепетать Требоний, – сказал Секст. – Цезарь внушил им страх.

      – Но этот Верцингеториг рвется в бой, – заметил Сульпиций Руф.

      – Он молод, – возразил Гирций. – И малопопулярен среди своих. Арверны сидели, скрипя зубами. И похоже, были готовы его пришибить. Его, а не Цезаря, заметьте.

      Пока шло собрание, Рианнон сидела в каменном доме Цезаря с писцом-эдуем.

      – Прочти письмо, – велела она.

      Он сломал печать (уже один раз сломанную; письмо запечатали повторно при помощи кольца Квинта Цицерона, поскольку Рианнон знать не знала, как выглядит печать Сервилии), развернул небольшой свиток и принялся сосредоточенно его изучать.

      – Читай! – прикрикнула Рианнон, нетерпеливо ерзая.

      – Прочту, когда разберу, – был ответ.

      – А Цезарь читает не разбирая.

      Писец поднял голову и вздохнул:

      – Цезарь есть Цезарь. Кроме него, никто не читает с листа. И потому чем больше ты говоришь, тем