Название | Цезарь, или По воле судьбы |
---|---|
Автор произведения | Колин Маккалоу |
Жанр | Историческая литература |
Серия | Владыки Рима |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 1997 |
isbn | 978-5-389-18188-5 |
Цезарь вошел в гостиную в самый неподходящий момент, когда крупная статная женщина, изрыгая проклятия, размахнулась и сильной белой рукой так двинула в челюсть хозяина дома, что Цезарь услышал, как клацнули его зубы. Думнориг рухнул на пол, а женщина, окутанная сказочным облаком рыжих волос, стала бить его ногами. Шатаясь, поверженный поднялся, но его опять опрокинули, причем без всяких усилий. Тут в комнату вбежала еще одна женщина, такая же крупная, но моложе, однако ей тоже не повезло: рыжеволосая ударом снизу послала ее в нокаут.
Прислонившись к стене, Цезарь с явным интересом наблюдал эту сцену.
Думнориг увернулся от ужасных ножищ, привстал на колено и увидел посетителя.
– Не обращайте на меня внимания, продолжайте, – сказал Цезарь.
Это послужило сигналом к окончанию раунда, но не боя. Рыжеволосая злобно пнула недвижное тело своей второй жертвы и отошла в сторону, тяжело дыша. Ее пышная грудь бурно вздымалась, синие глаза сверкали. Она в упор разглядывала незнакомца в окаймленной пурпуром тоге, очевидно занимавшего высокое положение.
– Я… не ожидал тебя… так скоро! – задыхаясь, проговорил Думнориг.
– Я это понял. Твоя дама дерется лучше атлетов на играх. Но если хочешь, я вернусь в свои покои, чтобы ты мог мирно разрешить свой домашний кризис. Если, конечно, слово «мирно» подходит.
– Нет, нет!
Думнориг одернул рубаху, поднял с пола плащ, который рванули так сильно, что отлетела брошь, скалывавшая его на левом плече, порвав рукав рубахи. Он с гневом воззрился на рыжеволосую:
– Я убью тебя, женщина!
Она презрительно вздернула верхнюю губу, но ничего не ответила.
– Нельзя ли мне разрешить ваш спор? – спросил Цезарь, вставая между Думноригом и рыжеволосой.
– Благодарю тебя, Цезарь, но нет. Я только что развелся с этой волчицей.
– Волчицей? Волчица вскормила Ромула и Рема. Советую тебе послать ее на поле битвы. Она без труда распугает германцев.
Услышав имя гостя, женщина в изумлении подняла глаза и, подступив к нему вплотную, вскинула голову.
– Я обиженная жена! – выкрикнула она. – Теперь мои соплеменники ему не нужны, когда они потерпели поражение и возвратились в свои земли. Поэтому он и развелся со мной! Без всяких причин, лишь для собственного удобства! Я не блудница, не нищая, не рабыня! Он отверг меня без причины! Я терплю несправедливость!
– Это соперница? – спросил Цезарь, указывая на лежащую девушку.
Рыжеволосая вновь презрительно вздернула верхнюю губу, потом сплюнула:
– Тьфу!
– У