Название | 365 дней английского. Тетрадь четвертая |
---|---|
Автор произведения | Елизавета Хейнонен |
Жанр | Учебная литература |
Серия | |
Издательство | Учебная литература |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
Ключ. 1. “How much does this bracelet cost?” “I don’t remember. After all, what does it matter?” 2. “How much do these earrings cost?” “I don’t remember. After all, what does it matter?” 3. “How much does your dad earn?” “I don’t know. After all, what does it matter?” “It matters to my parents.” (Обратите внимание на предлог после глагола matter.) 4. “How much do you weigh?” “I don’t know. After all, what does it matter?” 5. “How much does your suitcase weigh?” “I don’t know. After all, what does it matter? It doesn’t weigh more than 22 pounds.1” 6. “How much does my husband owe you?” “I don’t remember. After all, what does it matter?” “It matters to me.” 7. “Why does that detective suspect you?” “I don’t know. After all, what does it matter?” 8. “Why does your boss call you Mr. Nice Guy?” “I don’t know. After all, what does it matter?” 9. “Why does your boss call you Mr. Know-All?” “I don’t know. After all, what does it matter?” 10. “How does he know about this hiding place?” “I don’t know. After all, what does it matter?” 11. “How does he know about this map?” “I don’t know. After all, what does it matter?” 12. “How much does he know about us?” “I don’t know. After all, what does it matter?”
Запомните идиому:
MR. NICE GUY
Mister Nice Guy – это «хороший парень», «добрый малый», который думает не только о себе, но и о других.
Можно также услышать: “No more Mr. Nice Guy!”, что значит: «С меня хватит. Надоело быть хорошим парнем».
День девяносто четвертый
Тема урока: Правило одного окончания. Глагол want.
Exercise 103
Вы не знаете ответа на вопрос собеседника. Так ему об этом и скажите. Воспользуйтесь для этого разговорной идиомой Ask me another.
A: What does he want with these paintings?
B: Ask me another.
А: Что он собирается делать с этими картинами? /Для чего ему понадобились эти картины?
Б: Спроси что-нибудь полегче.
1. «Для чего ему понадобились все эти вещи?» − «Спроси что-нибудь полегче». 2. «Что он собирается делать со всей этой информацией?» − «Спроси что-нибудь полегче». 3. «Что он собирается делать со всей этой одеждой?» − «Спроси что-нибудь полегче». 4. «Зачем ему понадобилась эта старая подзорная труба (spy-glass)?» − «Спроси что-нибудь полегче». 5. «Что он собирается делать со всеми этими старыми газетами?» − «Спроси что-нибудь полегче». 6. «Зачем ему понадобился бабушкин дневник?» − «Спроси что-нибудь полегче». 7. «Зачем ему столько (so much) денег? Что он собирается с ними делать?» − «Спроси что-нибудь полегче». 8. «Что ей нужно от твоего отца?» − «Спроси что-нибудь полегче». 9. «Зачем ты понадобилась боссу?» − «Спроси что-нибудь полегче». 10. «Что этому человеку понадобилось в моем доме?» − «Спросите что-нибудь полегче. О, прошу прощения, мадам. Я не знаю». 11. «Кто бы мог подумать! (Well, I never!) Месье Пуаро собственной персоной (in person)! Что ему здесь понадобилось?» − «Спросите что-нибудь полегче. О, прошу прощения, мадам. Я не знаю».
Ключ. 1. “What does he want with all these things?” “Ask me another.” 2. “What does he want with all this information?”
1
Около 10 кг.