Название | Свидание вслепую |
---|---|
Автор произведения | Нина Харрингтон |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-227-03898-2 |
– Когда-то Каспар встречался с моей младшей сестрой, – ответил вампир с теплой улыбкой, которая сделала его лицо гораздо мягче и еще красивей, если такое вообще возможно. – Думаю, сейчас самое время для небольшого пируэта.
Не отпуская ее ладони, он поднял руку над ее головой, закружив свою партнершу. Школьная учительница бальных танцев была бы в ужасе, зато им обоим было очень весело. Тем более их пируэт совпал с концом мелодии, и танцующие в зале разразились аплодисментами, словно гости тайком наблюдали за их танцем.
Следующей заиграла смешная песенка волшебной посуды из диснеевского мультфильма, и ее вампир сделал шаг назад, размыкая объятия.
– Думаю, я пропущу этот танец, – с тихим смешком сказал он.
– Полностью вас поддерживаю, сэр, – кивнула Сара. – Тогда я, пожалуй, продолжу расспрашивать вас о вашем знакомстве с Каспаром. Скажите, вам не кажется это немного странным? – Заметив его удивленный взгляд, она пояснила: – Видеть Каспара с Хелен после того, как он встречался с вашей сестрой? Вы знаете, как они любят друг друга?
– По крайней мере, надеюсь на это, ведь я уже освободил день в своем расписании под их свадьбу, – рассмеялся Лео. – Поверьте, я очень рад за них обоих. Моя сестра давно замужем и совершенно счастлива, и Каспар наконец тоже нашел свою половинку. А еще я рад, что встретил вас. Вы прекрасно танцуете. И наверное, я должен поблагодарить вас за то, что помогли мне сбежать с этой вечеринки. – Он рассмеялся, глядя на ее удивленное лицо, и пояснил: – Очаровательная Хелен подстроила мне свидание вслепую, представляете? Уверен, ее школьная подруга – милая девушка, но я не собираюсь начинать отношения с деревенской жительницей, которая сама не может найти себе кавалера, даже ради невесты лучшего друга. Никогда не делал этого раньше и не планирую начинать сегодня.
Сара сделала шаг назад и с облегчением облокотилась на кованую ограду. Ее ноги вдруг стали ватными и отказывались повиноваться. Неужели такое возможно? Почему из всех гостей на вечеринке именно этот обаятельный вампир оказался тем самым знаменитым Лео, с которым ее пыталась свести Хелен?
Она с трудом сдержала жалобный стон и вознесла безмолвную молитву небесам за то, что уже стемнело и Лео не видит, как пылают ее щеки.
Господи, и что ей теперь делать? Сказать правду и вместе посмеяться над этой нелепой ситуацией? А разве есть еще какие-то варианты? Он ведь приглашен на свадьбу Хелен и Каспара, а значит, рано или поздно узнает, кто она такая.
Но ведь прямо сейчас, в данную минуту, он понятия не имеет, кто она. Сара подняла взгляд на Лео, и ей захотелось плакать. Стоило мужчине понравиться ей, как все пошло кувырком. Он был безумно красив, умен, умел слушать и танцевать. Хелен действительно нашла для нее прекрасного кавалера, но не учла только одно: как и сама Сара, этот мужчина не имел ни малейшего желания идти на свидание вслепую с кем бы то ни было.
Вся прелесть этого вечера с приятной беседой и вальсом в свете луны вдруг развеялась как дым. Часы пробили