Название | Вуду по-берендейски |
---|---|
Автор произведения | Татьяна Валентиновна Супельняк |
Жанр | Русское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Русское фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn |
– Откуда вы знаете? – Иван был так поражен, что даже привстал с кресла.
– Это неважно, – Хранитель жестом остановил его. – Вы ведь совсем недавно приблизились к разгадке, предположив, что напавших на вас Химер кто-то намеренно разбудил? – Брат озадаченно кивнул, не понимая, к чему тот клонит. – Но потом вновь успокоились.
И тут мне надоело отмалчиваться в ответ на критику в адрес друзей (пусть даже справедливую!) – с ними я и сама как-нибудь разберусь. Тем более что в моей голове зашевелились, складываясь в единую картинку, разрозненные кусочки головоломки: скит – разбойники – стойбище волкодлаков – рыжие сапоги шамана…
– Да не успокоились мы! – резче, чем хотелось бы, возразила я. – Странности и впрямь были. Сначала в лесу на нас напали разбойники, по всей видимости, заранее кем-то предупрежденные о нашем появлении. Насторожил шаман, проводивший обряд жертвоприношения у волкодлаков: вроде бы я его уже где-то встречала, но опознать разукрашенного и разряженного, как на маскараде, не смогла. Потом на нас напали кем-то потревоженные Химеры. И еще одна странность: когда мы летели в замок, Басильда (подруга нашего пока еще безымянного пса) во время полета недовольно дергала хвостом, будто пыталась сбросить прилипшую к нему большущую и тяжелую колючку.
– Поздравляю, вы привели за собой в мой замок «хвост» – кажется, именно так в вашем мире называют человека, который кого-то выслеживает? – Мы согласно кивнули. – Вам не хватило всего нескольких минут, чтобы внимательно выслушать проницательную Дюймовочку, сопоставить факты и сделать соответствующие выводы. – Это прозвучало почти как обвинение.
Я с досадой взглянула на хозяина замка: да сколько же можно говорить обо мне в третьем лице – она… ваша Дюймовочка… Отчего-то сильно задевало, что посторонний, хотя и отчасти знакомый, мужчина пытается защитить меня, совершенно чужого ему и, между прочим, взрослого и вполне самостоятельного человека от близких людей. И далось ему это прозвище – теперь оно казалось мне самой ужасно глупым.
– Вы не заметили, не вычислили и вовремя не обезвредили преследователя, шедшего за вами по пятам от самого скита, – подытожил Хранитель.
– Ну ладно, мы его привели, – разозлилась я. – Но ведь Вы, сняв защитный купол, сами впустили в свой замок незваных гостей – причем, вместе с «хвостом» – значит, отлично все знали.
– Где же он, кстати говоря, этот таинственный «хвост»? – в голосе Ивана вместо досады из-за допущенных промахов прозвучала тревога – все-таки мой братец типичный реалист: ничего личного, главное – результат.
– Совсем рядом. – Хранитель встал и рывком распахнул дверь, которая открывалась вовнутрь. – Praemonitus praemunitus.
– Кто предупрежден, тот вооружен, – осененный догадкой Иван машинально перевел латинскую поговорку. – Так вы каким-то образом