Місячний камінь. Уїлкі Коллінз

Читать онлайн.
Название Місячний камінь
Автор произведения Уїлкі Коллінз
Жанр Классические детективы
Серия
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1868
isbn



Скачать книгу

рацію. Міледі спочатку здивувалась, але потім теж погодилася, що це справедливо.

      – А ви певні, що такий обшук необхідний? – спитала вона.

      – Це найкоротший шлях до мети, міледі.

      Моя пані встала, щоб подзвонити покоївці.

      – Ви поговорите зі слугами, спочатку одержавши ключі від мого гардероба.

      Сищик Кафф спинив її вельми несподіваним запитанням:

      – А чи не краще нам спочатку пересвідчитись, що й інші дами і джентльмени теж погодяться на це?

      – Єдина інша дама в цьому домі – міс Веріндер, – відповіла моя пані здивовано. – Єдині джентльмени – мої племінники, містер Блек і містер Еблуайт. Можете не сумніватись – вони не відмовляться.

      Я нагадав міледі, що містер Годфрі вже від’їжджає. Не встиг я промовити ці слова, як містер Годфрі сам постукав у двері, щоб попрощатися; слідом за ним увійшов і містер Френклін, який зібрався провести його до станції. Міледі розповіла їм про наші утруднення. Містер Годфрі відразу відповів згодою. Він гукнув на Самюеля у вікно, щоб той вніс назад його чемодан, а потім сам віддав ключ сищикові Каффу.

      – Коли слідство закінчиться, мої речі можна переслати до мене в Лондон, – сказав він.

      Сищик прийняв ключі і чемно промовив:

      – Мені жаль, що я завдаю вам клопоту, сер, через просту формальність, але приклад джентльменів примирить з обшуком і слуг.

      Містер Годфрі вельми люб’язно попрощався з міледі і попросив передати його шанування міс Речел у таких виразах, які ясно свідчили, що він не приймає її «ні» за остаточну відмову і має намір при першій же нагоді знову освідчитись. Містер Френклін, виходячи слідом за своїм кузеном, сказав сищикові, що всі його речі готові для огляду і що все, що належить йому, ніколи не замикається. Сержант Кафф висловив йому свою вдячність. Його план, запам’ятайте, був сприйнятий міледі, містером Френкліном і містером Годфрі з надзвичайною готовністю. Лишалось тільки одержати згоду міс Речел, перш ніж скликати слуг і почати розшуки замазаного одягу.

      Непояснима нелюбов міледі до сищика, здавалося, ще більше посилилась після того, як ми знову залишились утрьох.

      – Якщо я пришлю вам ключі міс Веріндер, – сказала вона, – гадаю, вам поки що від мене нічого не треба?

      – Прошу вашого пробачення, міледі, – відповів сержант Кафф. – Але перш ніж ми почнемо, я хотів би заглянути в книгу запису білизни. Може статись, що замазаний одяг належить до білизни. Якщо ці розшуки не дадуть ніяких результатів, я попрошу дати мені відомості про всю білизну, що є в будинку, і про всю білизну, яку віддали прати; якщо якої-небудь речі невистачатиме, можна буде припустити, що саме на ній і залишилася фарба і що цю річ навмисне заховала вчора або сьогодні та особа, якій вона належить. Інспектор Сігрев, – додав сержант, обернувшись до мене, – звернув увагу служниць на пляму, коли вони скупчилися в кімнаті у четвер вранці. Можливо, містере Беттередж, і це виявиться однією з багатьох помилок інспектора Сігрева.

      Міледі звеліла мені подзвонити, щоб принесли книгу запису білизни. Вона