Название | Сестры Гримм 1. Жили-были детективы |
---|---|
Автор произведения | Майкл Бакли |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | Сестры Гримм |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 2005 |
isbn | 9785000742525 |
– Ваша мама изредка писала мне. Я многое о вас знаю. А когда письма перестали приходить, я поняла… – Она вздохнула.
– Что папа с мамой нас бросили? – договорила Дафна.
– Детка, твои мама с папой тебя вовсе не бросили, – воскликнула миссис Гримм.
– Миссис Гримм… – начала Дафна.
– Не зови меня так, liebling. Я твоя бабушка, – произнесла старуха. – Зови меня бабкой или омой, но только не миссис Гримм, прошу тебя.
– А можно мы будем называть вас бабушкой? Я всегда хотела, чтобы у меня была бабушка, – заявила Дафна. И дернулась, потому что Сабрина лягнула ее под столом.
– Ну конечно. Бабушка Рельда – так и зовите, – улыбнулась старуха и сняла крышку с супницы.
Сабрина заглянула внутрь. Таких спагетти она не видела никогда в жизни. Они были черные, с ярко-оранжевым соусом. Запах от них исходил сладкий и одновременно острый, а изумрудно-зеленые тефтели явно не имели ничего общего ни с каким знакомым Сабрине видом мяса.
– Это мой особый рецепт, – пояснила миссис Гримм, накладывая Дафне спагетти. – В соус я кладу немного карри, а в спагетти добавляю чернила каракатицы.
После этого Сабрине совсем расхотелось пробовать ее стряпню – впрочем, девочка и без того решила, что к еде не притронется. Эта сумасшедшая врет. Никакая она не бабушка. Кто знает, чего она подсыпала в еду – мышьяка, крысиного яда или средства от засоров в трубах? Ясно как день: старуха хочет расправиться с девочками. Но предупредить сестру Сабрина не успела: Дафна с энтузиазмом набросилась на еду и одним махом проглотила почти треть порции.
– Мистер Канис говорит, что в чемоданах у вас практически пусто. Неужели вы не взяли с собой одежду? – спросила миссис Гримм.
– Полиция не дала, – объяснила Дафна, засовывая в рот вилку с очередной щедрой порцией спагетти. – Сказали, что это улики.
– Как так не дала? Что за безумие! Зачем им ваши вещи? – возмутилась старуха и по очереди обвела взглядом обеих девочек и мистера Каниса, который лишь пожал плечами. – Что ж, тогда съездим в город и оденем вас во все новое. Не голышом же вам ходить, верно? Ну как соседи решат, будто мы нудисты?
Дафна хрюкнула от смеха, но осеклась, встретив суровый взгляд Сабрины.
– А теперь давайте… – начала миссис Гримм, но Сабрина перебила ее:
– Кто вы такая? Только не говорите, что вы наша бабушка, потому что наша бабушка давно умерла!
Миссис Гримм поерзала на стуле. Мистер Канис явно счел вопрос Сабрины поводом удалиться, взял со стола пустую тарелку и вышел.
– Я действительно ваша бабушка, liebling, – ответила старуха.
– Да? А почему тогда папа говорил, что вы умерли задолго до нашего рождения?
– Это сложно объяснить. Да и не время сейчас обсуждать решения твоего отца.
– А вот если бы вы были нашей бабушкой, вы бы нам все объяснили! – отрезала Сабрина.
– Нам нужно привыкнуть друг к другу. Я все расскажу, но позже, – пообещала миссис Гримм и опустила глаза.
Сабрина