Сестры Гримм 1. Жили-были детективы. Майкл Бакли

Читать онлайн.
Название Сестры Гримм 1. Жили-были детективы
Автор произведения Майкл Бакли
Жанр Книги для детей: прочее
Серия Сестры Гримм
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 2005
isbn 9785000742525



Скачать книгу

Джонсоны приковывали нас к батарее! – закричала Сабрина.

      Миз Смирт закатила глаза:

      – Тоже мне, конец света! А ты думала о том, каково было мне? Когда я узнала, что вы сказали Китонам, то чуть не упала в обморок!

      – Они заперли нас в доме на целых две недели, а сами уехали в круиз на Бора-Бора, – напомнила Сабрина.

      – А по-моему, на Багамы, – поправила Дафна.

      – На Бермуды, и они привезли вам такие симпатичные футболки, – сказала миз Смирт. – Нечего ворошить прошлое. Мы нашли вашу родственницу, она готова забрать вас к себе, и чем скорее это случится, тем лучше. Между прочим, больше кандидатов у меня нет. Кому нужны такие грубиянки? Если честно, я отдам вас этой женщине, даже если она окажется самозванкой.

      С этими словами миз Смирт снова уткнулась в книгу. Сабрина подглядела название. Книга называлась «Как любить и быть любимой».

      Из динамиков на потолке загрохотал голос кондуктора: следующая станция – Феррипорт-Лэндинг, конечная.

      – А что такое «самозванка»? – спросила Дафна.

      – Это когда человек притворяется кем-то другим, – сказала Сабрина.

      – А это никак-никак не может быть наша бабушка?

      – Никак, – шепнула на ухо сестре Сабрина. – Папа говорил, что она умерла еще до того, как мы родились. Нет, это точно какая-то сумасшедшая. Но ты не бойся, мы сбежим. Она и глазом моргнуть не успеет.

      Поезд замедлил ход и поравнялся со станцией. Пассажиры встали с мест, поснимали с полок чемоданы, побросали недочитанные газеты в кофейные лужицы на полу и потянулись к двери.

      – На выход, – скомандовала миз Смирт.

      Сабрине вовсе не хотелось знакомиться с самозваной бабушкой, однако она понимала, что с противной миз Смирт лучше не спорить. Все знали, что она умеет пребольно щипаться, и осмеливавшиеся дерзить ей приютские дети долго потом ходили в лиловых синяках. Пришлось Сабрине подчиниться. Девочка сняла с полки скромные чемоданы, свой и сестрин, и следом за миз Смирт и Дафной спустилась на перрон.

      Хлестал холодный дождь. Дафну била дрожь. Выйдя из поезда, Сабрина обняла сестру за плечи и крепко прижала к себе. Вокруг сновали люди.

      – Вести себя вежливо, не то я вам устрою, поняли? – распорядилась миз Смирт. – Не пререкаться, не дерзить, не сутулиться! Хоть раз в жизни ведите себя как воспитанные девочки, иначе…

      – Миз Смирт?

      Грозную тираду соцработницы прервала дородная старуха в длинном, по щиколотку темно-синем платье и ажурной белой шали, укрывавшей плечи. В седых волосах тут и там вспыхивала медь, выдававшая их изначальный цвет. На гладко причесанной голове сидела темно-синяя шляпка в цвет платья, с нашитым посередине крупным лохматым подсолнухом. Лицо старухи было покрыто сеточкой морщин, кожа тут и там обвисла, и все же отчего-то эта женщина не казалась старой. Должно быть, виной тому были раскрасневшиеся щеки и ясные зеленые глаза.

      Стоявший за спиной у старухи человек был тощ как палка. Он был одет в темный, прихваченный булавками