А порою очень грустны. Джеффри Евгенидис

Читать онлайн.
Название А порою очень грустны
Автор произведения Джеффри Евгенидис
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2011
isbn 978-5-271-44997-0



Скачать книгу

я, пожалуй, в Париж перееду. – Мадлен повысила голос. – Вместо того чтобы работу искать.

      – Митчелл, – продолжала Филлида, – учитывая ваш интерес к истории религии, я думаю, Индия вам подойдет идеально. Там ведь кого только нет. Индуисты, мусульмане, сикхи, зороастрийцы, джайнийцы, буддисты. Прямо как в «Баскин Роббинс»! Я всегда страшно интересовалась религией. Не то что мой муж – Фома неверующий.

      – Не верю я, что Фома неверующий на самом деле существовал, – подмигнул им Олтон.

      – Вы знаете Пола Мура, епископа Мура, из собора Святого Иоанна Божественного? – Филлида пыталась завладеть вниманием Митчелла. – Мы с ним большие друзья. Возможно, вам интересно будет с ним познакомиться. Мы рады будем вас ему представить. Когда мы приезжаем в город, я всегда хожу на службу в соборе. Вы там бывали? Нет? Жалко. Даже не знаю, как это описать. Просто… ну просто божественно!

      Филлида поднесла руку к горлу, довольная удачным словцом, а Митчелл засмеялся, желая угодить, – вышло даже правдоподобно.

      – Говоря о сановном духовенстве, – встрял Олтон, – я вам никогда не рассказывал, как мы познакомились с далай-ламой? Это было на благотворительном мероприятии в «Уолдорфе». Мы стояли в очереди, чтобы поздороваться. Там было, наверное, человек триста, как минимум. В общем, когда наконец подошла наша очередь, я спросил у далай-ламы: «Вы случайно не родственник Долли Партон?»

      – Я просто в ужас пришла! – воскликнула Филлида. – В полный ужас.

      – Пап, – сказала Мадлен, – вы опоздаете.

      – Что?

      – Если хотите занять хорошие места, вам пора двигаться.

      Олтон посмотрел на часы:

      – У нас еще целый час.

      – Там будет куча народу, – настаивала Мадлен. – Вам уже надо идти.

      Олтон с Филлидой взглянули на Митчелла, словно полагаясь на его совет. Мадлен пнула его под столом, и он понимающе откликнулся:

      – Там действительно будет много народу.

      – Где лучше всего стоять? – спросил Олтон, снова обращаясь к Митчеллу.

      – Возле ворот Ван Уикля. В конце Колледж-стрит. Мы через них войдем.

      Олтон поднялся из-за стола. Пожав Митчеллу руку, он наклонился поцеловать в щеку Мадлен.

      – Ну, с тобой мы еще увидимся. Мисс Бакалавр-82.

      – Поздравляю, Митчелл, – сказала Филлида. – Так приятно было с вами повидаться. И не забывайте, когда отправитесь в свое большое турне, обязательно пишите матери – как можно чаще. Иначе она с ума сойдет.

      Повернувшись к Мадлен, она сказала:

      – Может, переоденешься перед церемонией? А то у тебя на платье пятно, очень заметно.

      На этом Олтон с Филлидой, чья родительская сущность – полосатый пиджак и сумочка, запонки и жемчуг – так и била в глаза, пересекли зал «Карр-хауса», выкрашенный в бежевые тона и отделанный кирпичом, и вышли на улицу.

      Словно в знак их ухода зазвучала новая песня – высокий голос Джо Джексона налетал поверху ударного синтезатора. Парень за прилавком прибавил громкость.

      Мадлен положила голову на столик, волосы закрыли ее лицо.

      – Никогда