Название | Essential Novelists - Pierre Loti |
---|---|
Автор произведения | Pierre Loti |
Жанр | Языкознание |
Серия | Essential Novelists |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9783968583945 |
From the beginning I might have guessed as much, notwithstanding the excessive politeness of my welcome; for I remember now, that while they were taking off my boots downstairs, I heard a murmuring chatter overhead, then a noise of panels moved quickly along their grooves, evidently to hide from me something not intended for me to see; they were improvising for me the apartment in which I now am just as in menageries they make a separate compartment for some beasts when the public is admitted.
Now I am left alone while my orders are being executed, and I listen attentively, squatted like a Buddha on my black velvet cushion, in the midst of the whiteness of the walls and mats.
Behind the paper partitions, feeble voices, seemingly numerous, are talking in low tones. Then rises the sound of a guitar, and the song of a woman, plaintive and gentle in the echoing sonority of the bare house, in the melancholy of the rainy weather.
What one can see through the wide-open veranda is very pretty; I will admit that it resembles the landscape of a fairytale. There are admirably wooded mountains, climbing high into the dark and gloomy sky, and hiding in it the peaks of their summits, and, perched up among the clouds, is a temple. The atmosphere has that absolute transparency, that distance and clearness which follows a great fall of rain; but a thick pall, still heavy with moisture, remains suspended over all, and on the foliage of the hanging woods still float great flakes of gray fluff, which remain there, motionless. In the foreground, in front of and below this almost fantastic landscape, is a miniature garden where two beautiful white cats are taking the air, amusing themselves by pursuing each other through the paths of a Lilliputian labyrinth, shaking the wet sand from their paws. The garden is as conventional as possible: not a flower, but little rocks, little lakes, dwarf trees cut in grotesque fashion; all this is not natural, but it is most ingeniously arranged, so green, so full of fresh mosses!
In the rain-soaked country below me, to the very farthest end of the vast scene, reigns a great silence, an absolute calm. But the woman’s voice, behind the paper wall, continues to sing in a key of gentle sadness, and the accompanying guitar has sombre and even gloomy notes.
Stay, though! Now the music is somewhat quicker—one might even suppose they were dancing!
So much the worse! I shall try to look between the fragile divisions, through a crack which has revealed itself to my notice.
What a singular spectacle it is; evidently the gilded youth of Nagasaki holding a great clandestine orgy! In an apartment as bare as my own, there are a dozen of them, seated in a circle on the ground, attired in long blue cotton dresses with pagoda sleeves, long, sleek, and greasy hair surmounted by European pot-hats; and beneath these, yellow, worn-out, bloodless, foolish faces. On the floor are a number of little spirit-lamps, little pipes, little lacquer trays, little teapots, little cups-all the accessories and all the remains of a Japanese feast, resembling nothing so much as a doll’s tea-party. In the midst of this circle of dandies are three overdressed women, one might say three weird visions, robed in garments of pale and indefinable colors, embroidered with golden monsters; their great coiffures are arranged with fantastic art, stuck full of pins and flowers. Two are seated with their backs turned to me: one is holding the guitar, the other singing with that soft, pretty voice; thus seen furtively, from behind, their pose, their hair, the nape of their necks, all is exquisite, and I tremble lest a movement should reveal to me faces which might destroy the enchantment. The third girl is on her feet, dancing before this areopagus of idiots, with their lanky locks and pot-hats. What a shock when she turns round! She wears over her face the horribly grinning, death-like mask of a spectre or a vampire. The mask unfastened, falls. And behold! a darling little fairy of about twelve or fifteen years of age, slim, and already a coquette, already a woman—dressed in a long robe of shaded dark-blue china crape, covered with embroidery representing bats-gray bats, black bats, golden bats.
Suddenly there are steps on the stairs, the light foot steps of barefooted women pattering over the white mats. No doubt the first course of my luncheon is just about to be served. I fall back quickly, fixed and motionless, upon my black velvet cushion. There are three of them now, three waiting-maids who arrive in single file, with smiles and curtseys. One offers me the spirit-lamp and the teapot; another, preserved fruits in delightful little plates; the third, absolutely indefinable objects upon gems of little trays. And they grovel before me on the floor, placing all this plaything of a meal at my feet.
At this moment, my impressions of Japan are charming enough; I feel myself fairly launched upon this tiny, artificial, fictitious world, which I felt I knew already from the paintings on lacquer and porcelains. It is so exact a representation! The three little squatting women, graceful and dainty, with their narrow slits of eyes, their magnificent coiffures in huge bows, smooth and shining as shoe-polish, and the little tea-service on the floor, the landscape seen through the veranda, the pagoda perched among the clouds; and over all the same affectation everywhere, in every detail. Even the woman’s melancholy voice, still to be heard behind the paper partition, was evidently the proper way for them to sing—these musicians I had so often seen painted in amazing colors on rice-paper, half closing their dreamy eyes among impossibly large flowers. Long before I arrived there, I had perfectly pictured Japan to myself. Nevertheless, in the reality it almost seems to be smaller, more finicking than I had imagined it, and also much more mournful, no doubt by reason of that great pall of black clouds hanging over us, and this incessant rain.
While awaiting M. Kangourou (who is dressing himself, it appears, and will be here shortly), it may be as well to begin luncheon.
In the daintiest bowl imaginable, adorned with flights of storks, is the most wildly impossible soup made of seaweed. After which there are little fish dried in sugar, crabs in sugar, beans in sugar, and fruits in vinegar and pepper. All this is atrocious, but above all unexpected and unimaginable. The little women make me eat, laughing much, with that perpetual, irritating laugh which is peculiar to Japan—they make me eat, according to their fashion, with dainty chop-sticks, fingered with affected grace. I am becoming accustomed to their faces. The whole effect is refined—a refinement so entirely different from our own that at first sight I understand nothing of it, although in the long run it may end by pleasing me.
Suddenly enters, like a night butterfly awakened in broad daylight, like a rare and surprising moth, the dancing-girl from the other compartment, the child who wore the horrible mask. No doubt she wishes to have a look at me. She rolls her eyes like a timid kitten, and then all at once tamed, nestles against me, with a coaxing air of childishness, which is a delightfully transparent assumption. She is slim, elegant, delicate, and smells sweet; she is drolly painted, white as plaster, with a little circle of rouge marked very precisely in the middle of each cheek, the mouth reddened, and a touch of gilding outlining the under lip. As they could not whiten the back of her neck on account of all the delicate little curls of hair growing there, they had, in their love of exactitude, stopped the white plaster in a straight line, which might have been cut with a knife, and in consequence at the nape appears a square of natural skin of a deep yellow.
An imperious note sounds on the guitar, evidently a summons! Crac! Away she goes, the little fairy, to entertain the drivelling fools on the other side of the screens.
Suppose I marry this one, without seeking any further. I should respect her as a child committed to my care; I should take her for what she is: a fantastic and charming plaything. What an amusing little household I should set up! Really, short of marrying a china ornament, I should find it difficult to choose better.
At this moment enters M. Kangourou, clad in a suit of gray tweed, which might have come from La Belle Jardiniere or the Pont Neuf, with a pot-hat and white thread gloves. His countenance is at once foolish and cunning; he has hardly any nose or eyes. He makes a real Japanese salutation: an abrupt dip, the hands placed flat on the knees, the body making a right angle to the legs, as if the fellow were breaking in two; a little snake-like hissing (produced by sucking the saliva between the teeth, which is the highest expression of obsequious politeness in this country).
“You speak French, Monsieur Kangourou?”
“Yes, Monsieur” (renewed bows).
He makes one for