Почти Гримм – 2. Не жизнь, а сказка. Ирина Валентиновна Зоткина

Читать онлайн.
Название Почти Гримм – 2. Не жизнь, а сказка
Автор произведения Ирина Валентиновна Зоткина
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785449867896



Скачать книгу

со мной или с Гретой. А самое главное – ничего не переводится. Сколько забрали, съели или продали, столько восстановится к утру. Как это устроено – хрен его знает. Я не вникал. Работает, и ладно.

      Сэй толкнул толстую бисквитную дверь, и они вошли в просторную, уютную комнату, которая служила одновременно гостиной, кухней и столовой. В камине жарко пылал огонь, на столе ждал ярко начищенный медный горшок с крышкой, из которого торчал половник и тянуло красным вином и специями. Рядом стояло блюдо с румяным пирогом.

      – Так, парни, сейчас первым делом отогреваем вас. Киберы, не киберы, а промокли и промерзли вы знатно. А киборги тоже, бывает, простужаются. Бен, бери кружки, а ты, Иржик, – пирог.

      Сам Ганс прихватил горшок и мотнул головой в сторону дверцы в дальнем углу комнаты. Оказалось, что там была пристроена самая настоящая купальня с круглой каменной купелью, от которой поднимались струйки пара.

      – Ва-ау! – восхищенно протянул Бен, сгружая кружки на столик. – У вас тут паровое отопление?

      – Бери круче! – ухмыльнулся Ганс. – У нас тут термальный источник, от которого гномы и запитали нам эту баньку. Раздевайтесь и марш в воду, задницы отогревать!

      Гости не заставили себя упрашивать, мигом избавились от мокрой, грязной одежды, залезли в каменную чашу и погрузились в приятно горячую воду, щедро делившуюся блаженным теплом с промерзшими телами. Сэй тоже разделся, налил в кружки горячий глинтвейн, вытащил из ножен большой охотничий нож и нарезал пирог на куски. Затем он отнес все на широкую полку на краю купели и присоединился к парням.

      – Давайте, за знакомство и для сугреву, – сказал он, вручая им кружки с пряным напитком.

      Через полчаса, когда глинтвейн был выпит, от пирога с каштанами и медом остались только крошки, а разомлевшие в горячей воде парни сидели, расслабленно откинувшись на края каменной чаши, дверь тихонько приоткрылась, и они услышали звонкий девичий голос:

      – Тук-тук! Это я.

      – Входи, – крикнул Ганс, – можно подумать, ты голых киборгов никогда не видела!

      В купальню вошла миниатюрная девушка в ярко-синем платье, отороченном широкой тесьмой, с белым передником. В широком круглом вырезе виднелась сборчатая батистовая рубашка, открывающая точеные плечи. Из под туго накрахмаленного чепчика виднелись две толстые черные, как смоль, косы, уложенные на висках кольцами. У девушки было миловидное личико с правильными чертами, золотистая кожа и лукавые голубые глаза. В руках она держала стопку одежды и полотенца.

      – Вот, знакомьтесь, мужики, это Грета. А это Бен и Иржик, – представил их друг другу сэй.

      – Вижу, Ганс уже взял вас в оборот, – улыбнулась она. – Отогрелись? Тогда вылезайте, одевайтесь и пойдем ужинать. Я уже накрыла нам столик.

      – Похоже, не только я вас в оборот взял, но и моя сестрица, – ухмыльнулся Ганс вылезая из воды. – Оно и верно. Чего тянуть. Сразу в курс дела вникнете. Что тут