Тёмное пророчество. Рик Риордан

Читать онлайн.
Название Тёмное пророчество
Автор произведения Рик Риордан
Жанр Героическая фантастика
Серия Испытания Аполлона
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2018
isbn 978-5-04-091934-5



Скачать книгу

вас в ваши комнаты.

      Они с Эмми так и ушли, бросив нас на произвол судьбы.

      Светящийся оранжевый призрак сначала повел в гостевую комнату Калипсо. С помощью магического шара и множества жестов Агамед объяснил нам, что девушки и парни должны спать в разных частях здания.

      Мне это показалось смешным, но большинство поступков моей сестры и ее Охотниц не поддаются никакой логике.

      Калипсо не стала протестовать. Перед уходом она повернулась к нам и процедила сквозь зубы, словно делая огромное одолжение:

      – Увидимся утром.

      Всем своим видом она демонстрировала, что, разговаривая с нами, она оказывает нам честь, которой мы явно не заслуживаем. Честно говоря, не понимаю, с чего так задирать нос, если ты весь день копалась в грядках с бобами.

      Несколько минут спустя мы с Лео достали энчилады из холодильника, и Агамед проводил нас в нашу комнату.

      Вы не ослышались. Нам выделили одну комнату на двоих, что я счел очередным знаком недовольства хозяек.

      Перед тем как покинуть нас, Агамед бросил мне магический шар.

      – Я ни о чем тебя не спрашивал, – удивился я.

      Призрак выразительно указал на волшебную сферу.

      Я перевернул ее и прочел: «АПОЛЛОН ДОЛЖЕН ВЕРНУТЬ ЕЕ ДОМОЙ».

      Будь у призрака голова, хотел бы я взглянуть на выражение его лица.

      – Ты уже говорил мне об этом.

      Я бросил шар ему обратно, надеясь получить хоть какое-то объяснение. На несколько мгновений Агамед завис перед нами, словно ожидая, чтобы я что-то понял. Затем он поник, отвернулся и улетел.

      Мне совсем не хотелось энчилады с тофу, да еще и разогретой. Поэтому я отдал свою порцию Лео, который, скрестив ноги, уселся на кровати и принялся поглощать еду. Комбинезон Джорджины, который он так и не снял, был весь в соломе. Похоже, Лео, решил, что носить одежду семилетней девочки весьма почетно.

      Я лег на кровать и принялся разглядывать кирпичную арку надо мной, гадая, когда она обрушится на мою голову и чем это закончится.

      – Я скучаю по своей кровати в Лагере полукровок.

      – Здесь не так уж и плохо, – сказал Лео. – Как-то в промежутке между приемными семьями мне пришлось с месяц ночевать под мостом на Мэйн-стрит в Хьюстоне.

      Я посмотрел на него. Сидя в гнезде из соломы и покрывал, Лео не казался особенно радостным.

      – Ты ведь переоденешься перед сном? – спросил я.

      Он пожал плечами:

      – Схожу в душ утром. Если ночью что-нибудь зачешется, я просто загорюсь.

      – Мне сейчас не до шуток. Бритомартида отбила всякую охоту.

      – А я и не шутил. Не волнуйся. Я уверен, что Джо напичкала все здание противопожарными системами.

      Перспектива проснуться посреди пожара в пене огнетушителя мне не очень улыбалась, хотя, случись это на самом деле, я бы не удивился.

      Лео постучал вилкой по тарелке:

      – Эти энчилады просто sabrosas[9]. Нужно попросить у Джозефины рецепт. Моей подруге Пайпер они точно понравятся.

      – Как ты можешь быть таким спокойным?! –



<p>9</p>

Объедение (исп.).