Название | Тайный оракул |
---|---|
Автор произведения | Рик Риордан |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Испытания Аполлона |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-699-91122-6 |
Девчонка обошла меня по кругу, рассматривая придирчиво, будто призовую корову. (Здесь я тоже знаю, о чем говорю, потому как и сам бывало коллекционировал призовых коров.)
– Так ты – бог Аполлон?
Никакого благоговейного страха или почтения в ее голосе не прозвучало. Да и сам факт появления бога среди смертных, похоже, нисколько ее не поразил.
– А ты слышала?
Она кивнула.
– На бога ты не похож.
– Не в самой лучшей форме, – согласился я. – Мой отец, Зевс, изгнал меня с Олимпа. А ты кто?
От нее пахло яблочным пирогом, что не вполне соответствовало ее внешности – выглядела она полной замухрышкой. С одной стороны, мне так и хотелось взять свежее полотенце, вытереть ей рожицу и дать деньжат, чтоб купила себе чего-нибудь горяченького.
С другой же, возникало желание взять в руки стул – на случай, если бы она вздумала меня укусить. Бедняжка напоминала тех несчастных и заблудших, о которых так любила заботиться моя сестра: собак, пантер, бездомных дев, дракончиков.
– Меня зовут Мэг.
– Уменьшительное от Мегары? Или Маргарет?
– От Маргарет. Только никогда так меня не называй.
– Ты – полубогиня, Мэг?
Она сдвинула кверху очки.
– А почему ты так думаешь?
И опять-таки вопрос ничуть ее не удивил. Похоже, слово «полубогиня» ей уже приходилось слышать раньше.
– Ну, ты определенно обладаешь некоторой силой. Бананокинез? Или ты умеешь управлять мусором? Знавал я одну римскую богиню – ее звали Клоацина, – управлявшую городской системой канализации и отхожих мест. Может быть, ты имеешь к ней какое-то отношение?
Мэг снова надула губы. Уж не обидел ли я ее чем-то? Хотя чем? Ничего такого не сказал.
– Наверно, я просто заберу твои деньги, – изрекла Мэг. – Давай, двигай отсюда.
– Нет, подожди! – Вопреки желанию в мой голос вкралось отчаяние. – Пожалуйста… Я… Мне может понадобиться помощь.
Смешно, конечно. Я, бог пророчества, эпидемий, стрельбы из лука, исцеления, музыки и кой-чего еще – всего сразу и не вспомнить, – прошу помощи у какой-то уличной оборванки. Но что делать? Больше обратиться было не к кому. Если это дитя вздумало забрать мои деньги и вышвырнуть в жестокий мир холодных зимних улиц, я вряд ли смог бы ей помешать.
– Положим, я тебе верю… – нараспев, словно намереваясь объявить правила игры, в которой она была бы принцессой, а мне отводилась роль посудомойки, произнесла Мэг. – Положим, соглашусь тебе помочь. И что тогда?
Хороший вопрос.
– Мы… Мы на Манхэттене?
– Мм-хмм. – Она крутанулась на месте и изобразила удар ногой с разворота.
– Адская Кухня[1].
Нехорошо, что ребенок произносит такие слова. Адская Кухня. С другой стороны, что хорошего в том, что ребенок живет в тупичке и ведет мусорные бои с уличными задирами.
Не отправиться ли к Эмпайр-стейт-билдинг, этому современному переходу на гору Олимп?
1
Hell’s Kitchen – район Манхэттена.