Волшебный мир, или Новая сказка о старом. Наталия Сергеевна Коноплева

Читать онлайн.
Название Волшебный мир, или Новая сказка о старом
Автор произведения Наталия Сергеевна Коноплева
Жанр Детская фантастика
Серия
Издательство Детская фантастика
Год выпуска 2013
isbn



Скачать книгу

заливу, к востоку от него начинаются Бесплодные пустыни, а к западу – чёрные каменные пустыни. Их называют ещё пустынями смерти. Людям света не следовало бы туда заходить. Остерегайся их, Элдин. Та часть Бесплодных пустынь, которая лежит между нашим местом стоянки и теми воротами, не широка. Её можно преодолеть примерно за сутки, а может быть даже и меньше. Эстор будет ждать тебя в том месте, где берег кончается. Оттуда уже недалеко до нашего лагеря.

      – А, как я войду в крепость? Ведь эта дверь, кажется заперта.

      – Заперта? Но, по крайней мере, снаружи не охраняется. За ней должно находиться что-то вроде караульни.

      – Ну, что ж, Элдин, пора! – проговорил Бернар, смотря на закат, уже начавший полыхать алым пламенем и, заполнивший уже полнеба.

      – Удачи тебе, друг, – подошёл к нему и порывисто обнял за плечи, Эстор.

      – Прощайте, – с горечью ответил Элдин, – Если я вернусь…

      – Не отчаивайся, – сказал Бернар, – Если бы мы знали, что нас ждёт, то тогда, наверное, можно было бы изменить многое. Всегда надо надеяться. Ну, до свидания, друг, – прибавил он, мягким, но настойчивым жестом давая Элдину понять, что задерживаться более не стоит.

      Элдин понял его молчаливый жест, и, чтобы ещё больше не расстраивать друзей, круто повернулся и зашагал по направлению низенькой дверцы, за которой его ждала неизвестность. Но у самой стены он не выдержал, обернулся и помахал рукой. Эстор замахал ему в ответ, а Бернар, повернувшись спиной к крепостной стене, и, хмуро бросив через плечо: «Пойдём, Эстор», энергично зашагал прочь от места расставания.

      Они вернулись в лагерь. Настроение у них было невесёлое.

      – Кто знает, – грустно проговорил Бернар, – Может быть, мы отправили его прямо на смерть.

      А тем временем Элдин, предусмотрительно накинув на голову капюшон, постучался в маленькую дверь. Ему отворил заспанный караульный, по-видимому, заснувший на дежурстве.

      – Кто там? – недовольно спросил он.

      – Кто ты? Я тебя не узнаю. Новичок что ли? А пароль ты хоть знаешь?

      Элдин вздрогнул, но, сообразив, что нужно делать, молча протянул правую руку.

      Караульный взглянул на бляху с именем и порядковым номером.

      – Ах, это ты, Керрод. Прости, сразу не распознал. Входи, входи, – извиняющимся тоном проговорил он, шире раскрывая пред ним дверь и, пропуская его вперёд.

      Элдин огляделся. Вступив за стены крепости, он сразу очутился в холодном полумраке. Дверь закрылась, и солнечный мир остался по ту сторону стены. Дороги назад не было.

      – Ты что же Керрод, заставляешь нас волноваться? Где ты пропадал так долго? Отпросился у начальника на полдня, а ушёл на два.

      «Придётся отвечать» – подумал Элдин.

      – Меня ранили, – глухо ответил он, отворачивая лицо и, пытаясь натянуть капюшон да самых глаз, содрогаясь при мысли о том, что сейчас его тайна раскроется.

      – Ух, Керрод ты с нами уже около года, а я всё никак не могу привыкнуть к твоему говору.

      «пока всё в порядке» – с облегчением подумал Элдин.

      – Как? Ты ранен, когда? – перебив сам