Название | Essential Novelists - Alexandre Dumas |
---|---|
Автор произведения | Alexandre Dumas |
Жанр | Языкознание |
Серия | Essential Novelists |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9783967993462 |
“Eh, eh!” said Bonacieux, slapping a plump, round bag, which returned a sound a money; “what do you think of this, Madame Preacher?”
“Whence comes that money?”
“You do not guess?”
“From the cardinal?”
“From him, and from my friend the Comte de Rochefort.”
“The Comte de Rochefort! Why, it was he who carried me off!”
“That may be, madame!”
“And you receive silver from that man?”
“Have you not said that that abduction was entirely political?”
“Yes; but that abduction had for its object the betrayal of my mistress, to draw from me by torture confessions that might compromise the honor, and perhaps the life, of my august mistress.”
“Madame,” replied Bonacieux, “your august mistress is a perfidious Spaniard, and what the cardinal does is well done.”
“Monsieur,” said the young woman, “I know you to be cowardly, avaricious, and foolish, but I never till now believed you infamous!”
“Madame,” said Bonacieux, who had never seen his wife in a passion, and who recoiled before this conjugal anger, “madame, what do you say?”
“I say you are a miserable creature!” continued Mme. Bonacieux, who saw she was regaining some little influence over her husband. “You meddle with politics, do you—and still more, with cardinalist politics? Why, you sell yourself, body and soul, to the demon, the devil, for money!”
“No, to the cardinal.”
“It’s the same thing,” cried the young woman. “Who calls Richelieu calls Satan.”
“Hold your tongue, hold your tongue, madame! You may be overheard.”
“Yes, you are right; I should be ashamed for anyone to know your baseness.”
“But what do you require of me, then? Let us see.”
“I have told you. You must depart instantly, monsieur. You must accomplish loyally the commission with which I deign to charge you, and on that condition I pardon everything, I forget everything; and what is more,” and she held out her hand to him, “I restore my love.”
Bonacieux was cowardly and avaricious, but he loved his wife. He was softened. A man of fifty cannot long bear malice with a wife of twenty-three. Mme. Bonacieux saw that he hesitated.
“Come! Have you decided?” said she.
“But, my dear love, reflect a little upon what you require of me. London is far from Paris, very far, and perhaps the commission with which you charge me is not without dangers?”
“What matters it, if you avoid them?”
“Hold, Madame Bonacieux,” said the mercer, “hold! I positively refuse; intrigues terrify me. I have seen the Bastille. My! Whew! That’s a frightful place, that Bastille! Only to think of it makes my flesh crawl. They threatened me with torture. Do you know what torture is? Wooden points that they stick in between your legs till your bones stick out! No, positively I will not go. And, MORBLEU, why do you not go yourself? For in truth, I think I have hitherto been deceived in you. I really believe you are a man, and a violent one, too.”
“And you, you are a woman—a miserable woman, stupid and brutal. You are afraid, are you? Well, if you do not go this very instant, I will have you arrested by the queen’s orders, and I will have you placed in the Bastille which you dread so much.”
Bonacieux fell into a profound reflection. He weighed the two angers in his brain—that of the cardinal and that of the queen; that of the cardinal predominated enormously.
“Have me arrested on the part of the queen,” said he, “and I—I will appeal to his Eminence.”
At once Mme. Bonacieux saw that she had gone too far, and she was terrified at having communicated so much. She for a moment contemplated with fright that stupid countenance, impressed with the invincible resolution of a fool that is overcome by fear.
“Well, be it so!” said she. “Perhaps, when all is considered, you are right. In the long run, a man knows more about politics than a woman, particularly such as, like you, Monsieur Bonacieux, have conversed with the cardinal. And yet it is very hard,” added she, “that a man upon whose affection I thought I might depend, treats me thus unkindly and will not comply with any of my fancies.”
“That is because your fancies go too far,” replied the triumphant Bonacieux, “and I mistrust them.”
“Well, I will give it up, then,” said the young woman, sighing. “It is well as it is; say no more about it.”
“At least you should tell me what I should have to do in London,” replied Bonacieux, who remembered a little too late that Rochefort had desired him to endeavor to obtain his wife’s secrets.
“It is of no use for you to know anything about it,” said the young woman, whom an instinctive mistrust now impelled to draw back. “It was about one of those purchases that interest women—a purchase by which much might have been gained.”
But the more the young woman excused herself, the more important Bonacieux thought the secret which she declined to confide to him. He resolved then to hasten immediately to the residence of the Comte de Rochefort, and tell him that the queen was seeking for a messenger to send to London.
“Pardon me for quitting you, my dear Madame Bonacieux,” said he; “but, not knowing you would come to see me, I had made an engagement with a friend. I shall soon return; and if you will wait only a few minutes for me, as soon as I have concluded my business with that friend, as it is growing late, I will come back and reconduct you to the Louvre.”
“Thank you, monsieur, you are not brave enough to be of any use to me whatever,” replied Mme. Bonacieux. “I shall return very safely to the Louvre all alone.”
“As you please, Madame Bonacieux,” said the ex-mercer. “Shall I see you again soon?”
“Next week I hope my duties will afford me a little liberty, and I will take advantage of it to come and put things in order here, as they must necessarily be much deranged.”
“Very well; I shall expect you. You are not angry with me?”
“Not the least in the world.”
“Till then, then?”
“Till then.”
Bonacieux kissed his wife’s hand, and set off at a quick pace.
“Well,” said Mme. Bonacieux, when her husband had shut the street door and she found herself alone; “that imbecile lacked but one thing: to become a cardinalist. And I, who have answered for him to the queen—I, who have promised my poor mistress—ah, my God, my God! She will take me for one of those wretches with whom the palace swarms and who are placed about her as spies! Ah, Monsieur Bonacieux, I never did love you much, but now it is worse than ever. I hate you, and on my word you shall pay for this!”
At the moment she spoke these words a rap on the ceiling made her raise her head, and a voice which reached her through the ceiling cried, “Dear Madame Bonacieux, open for me the little door on the alley, and I will come down to you.”
––––––––