Название | Бизнес-процессы. Моделирование, внедрение, управление |
---|---|
Автор произведения | Владимир Репин |
Жанр | Маркетинг, PR, реклама |
Серия | |
Издательство | Маркетинг, PR, реклама |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-91657-521-7 |
9
BPMS (Business Process Management System) – тип программного обеспечения для поддержки выполнения операционных процессов.
10
См. работу М. Хаммера и Д. Чампи [1].
11
Если названия процессов длинные, то такая форма наименования события не совсем удобна. Но в то же время длинная формулировка полнее характеризует реальное событие.
12
Этот вариант использовать не рекомендуется.
13
Строго говоря, это тоже относительная шкала, так как не указан конкретный год. Но в рамках года можно рассматривать эту шкалу как абсолютную.
14
* Это только примеры. В случае практического применения разрабатывается структура спецификаций, необходимая для процессов конкретной компании.
** ТУ – технические условия.
*** Можно дать ссылки на методики верификации и валидации продукта либо привести сами методики.
15
В данном случае я предлагаю свое определение. В книге Э. Деминга четкая формулировка операционного определения отсутствует, хотя этому вопросу посвящена целая глава. Он предлагает «облечь понятие в определенную форму, ясную всем». Кстати, Э. Деминг приводит такой пример некорректного операционного определения: «Отливки должны быть приемлемо чистыми». Очевидно, что при наличии такого определения у процесса-потребителя всегда будут претензии к процессу-поставщику.
16
Некорректные, на мой взгляд, операционные определения выделены далее курсивом.
17
Мне не нравится, когда горничная переставляет предметы как полагается и при этом нарушает комфортную для клиента расстановку, которую он создал сам.
18
Термины «параметр» и «показатель» используются в данной книге в качестве синонимов.
19
То есть должны быть четко определены события.
20
Интернет-энциклопедия.
21
В рамках данной книги термины «потребитель» и «клиент» рассматриваются в качестве синонимов. В некоторых организациях используют только один из этих терминов.
22
Это когда-то вычитали в западных изданиях и начали бездумно тиражировать в России.
23
Так же ошибочно приравнивать деятельность крупного структурного подразделения процессу и разрабатывать регламент выполнения такого «процесса». Целесообразно выделять реальные процессы внутри подразделения (может быть, некоторые при этом будут сквозными) и разрабатывать регламенты для этих процессов. Для описания деятельности подразделения можно разработать положение о подразделении, в котором указать перечень выполняемых процессов и ответственных за них.
24
Это не означает, что не нужны документы верхнего уровня – положения о подразделениях. Речь идет только �