Праздничные истории любви. Анна Антонова

Читать онлайн.
Название Праздничные истории любви
Автор произведения Анна Антонова
Жанр Детская проза
Серия Большая книга романов о любви для девочек
Издательство Детская проза
Год выпуска 2012
isbn 978-5-699-59401-6



Скачать книгу

целую неделю их класс приходил в школу к третьему уроку. Учительницы по математике и русскому заболели одновременно, а замещать было некому.

      Карина выключила надоедливый будильник, вдела ноги в тапки и прошлась по комнате. Возле окна она остановилась. Ее заинтересовали вовсе не солнечные лучи, точно жидким золотом залившие площадь, а висящий за стеклом на нитке белый листок формата «А4». На листе крупными буквами зеленым фломастером было написано: «Какое чудесное утро, не правда ли?»

      «Кто же автор? Не может это быть старик со второго или тетя Маша с третьего? Они слишком старенькие. Или та девушка, что постоянно пропадает на работе… интере-е-есно». – Карина вынула из ящика стола фломастеры и забралась на подоконник. Она, как в прошлый раз, открыла форточку, но теперь лист сразу схватить не пыталась, сперва легонько подергала за него. Тот поддался, никто не тянул за нитку, поэтому она втащила лист в комнату, зубами открыла колпачок красного фломастера и старательно написала: «И правда, утро просто замечательное!» Недолго полюбовавшись, она взяла желтый фломастер и пририсовала солнышко. После этого лист был выдворен за окно, а мама из кухни позвала:

      – Карина, иди завтракать! Все готово!

      Пока пила чай и ела сырники с вареньем, Карина осторожно спросила:

      – Мам, а кто на пятом живет? Я что-то забыла.

      – На пятом… – Мама оторвала взгляд от шипящей сковороды. – Не знаю. А почему ты спрашиваешь?

      – Да так просто…

      – Дед говорил, вроде туда новые жильцы въехали, но я их не видела еще.

      – Новые жильцы?! – Капля варенья упала с не донесенного до рта сырника на клеенку, Карина окунула в липкое красное пятнышко указательный палец и облизнула.

      – А дети у них есть?

      – Не знаю, – пожала плечами мама, – кажется, нет. Дед что-то про молодого человека говорил…

      – О чем вы тут секретничаете? – в кухню вошла бабушка.

      Мама улыбнулась.

      – Садись, сырничков покушай. А мы с Каришей про соседей с пятого говорим… Ты не знаешь их?

      – Нет, откуда же. – Бабушка опустилась на стул и придвинула к себе чайничек с кружкой.

      – И не видела никогда? – уточнила Карина. Ей не верилось, что бабушка может не знать кого-то из соседей.

      – Как же не видела. Видела! – Бабушка сыпанула в кружку две ложки сахарного песку. – Женщина возраста твоей мамы, приятная такая, преподаватель в вузе… муж ее, между прочим, ученый!

      – А дети? – нетерпеливо напомнила Карина.

      – Дети… сын у них. Видный молодой человек! Очень приятный, такие манеры у него, ни дать ни взять аристократ!

      – Ага! Вот, значит, как!

      Бабушка удивленно посмотрела на нее.

      – А ты зачем про новых жильцов расспрашиваешь, тебе чего они сделали?

      – Да ничего. – Карина свернула толстый сырник в трубочку, запихала в рот и, пробубнив «бабибо», выскочила из кухни.

      Когда девочка вернулась в комнату и подбежала к окну, листка на месте не оказалось. Слегка разочарованная, Карина стала собираться в школу.

      Три