Название | Праздничные истории любви |
---|---|
Автор произведения | Анна Антонова |
Жанр | Детская проза |
Серия | Большая книга романов о любви для девочек |
Издательство | Детская проза |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-699-59401-6 |
Карина выключила надоедливый будильник, вдела ноги в тапки и прошлась по комнате. Возле окна она остановилась. Ее заинтересовали вовсе не солнечные лучи, точно жидким золотом залившие площадь, а висящий за стеклом на нитке белый листок формата «А4». На листе крупными буквами зеленым фломастером было написано: «Какое чудесное утро, не правда ли?»
«Кто же автор? Не может это быть старик со второго или тетя Маша с третьего? Они слишком старенькие. Или та девушка, что постоянно пропадает на работе… интере-е-есно». – Карина вынула из ящика стола фломастеры и забралась на подоконник. Она, как в прошлый раз, открыла форточку, но теперь лист сразу схватить не пыталась, сперва легонько подергала за него. Тот поддался, никто не тянул за нитку, поэтому она втащила лист в комнату, зубами открыла колпачок красного фломастера и старательно написала: «И правда, утро просто замечательное!» Недолго полюбовавшись, она взяла желтый фломастер и пририсовала солнышко. После этого лист был выдворен за окно, а мама из кухни позвала:
– Карина, иди завтракать! Все готово!
Пока пила чай и ела сырники с вареньем, Карина осторожно спросила:
– Мам, а кто на пятом живет? Я что-то забыла.
– На пятом… – Мама оторвала взгляд от шипящей сковороды. – Не знаю. А почему ты спрашиваешь?
– Да так просто…
– Дед говорил, вроде туда новые жильцы въехали, но я их не видела еще.
– Новые жильцы?! – Капля варенья упала с не донесенного до рта сырника на клеенку, Карина окунула в липкое красное пятнышко указательный палец и облизнула.
– А дети у них есть?
– Не знаю, – пожала плечами мама, – кажется, нет. Дед что-то про молодого человека говорил…
– О чем вы тут секретничаете? – в кухню вошла бабушка.
Мама улыбнулась.
– Садись, сырничков покушай. А мы с Каришей про соседей с пятого говорим… Ты не знаешь их?
– Нет, откуда же. – Бабушка опустилась на стул и придвинула к себе чайничек с кружкой.
– И не видела никогда? – уточнила Карина. Ей не верилось, что бабушка может не знать кого-то из соседей.
– Как же не видела. Видела! – Бабушка сыпанула в кружку две ложки сахарного песку. – Женщина возраста твоей мамы, приятная такая, преподаватель в вузе… муж ее, между прочим, ученый!
– А дети? – нетерпеливо напомнила Карина.
– Дети… сын у них. Видный молодой человек! Очень приятный, такие манеры у него, ни дать ни взять аристократ!
– Ага! Вот, значит, как!
Бабушка удивленно посмотрела на нее.
– А ты зачем про новых жильцов расспрашиваешь, тебе чего они сделали?
– Да ничего. – Карина свернула толстый сырник в трубочку, запихала в рот и, пробубнив «бабибо», выскочила из кухни.
Когда девочка вернулась в комнату и подбежала к окну, листка на месте не оказалось. Слегка разочарованная, Карина стала собираться в школу.
Три