Речные заводи. Том 1. Най-ань Ши

Читать онлайн.
Название Речные заводи. Том 1
Автор произведения Най-ань Ши
Жанр Историческая литература
Серия Китайская классическая литература
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 978-5-91051-026-9, 978-5-91051-025-2



Скачать книгу

ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Здесь и далее стихи в обработке Сергея Северцева.

      2

      Шао Яо-фу – он же Шао Юн (1011—1077).

      3

      Шэнь-цзун – император (1068—1086).

      4

      Династия Сун – 960—1279 годы.

      5

      Династия Тан – 618—907 годы.

      6

      Бяньлян – Кайфын, Восточная столица.

      7

      Тай-цзун – император (976—998).

      8

      Чжэнь-цзун – император (998—1023).

      9

      Жэнь-цзун-император (1023—1064).

      10

      Ли – мера длины, равная 576 м.

      11

      Чи – мера длины, равная 0,32 м.

      12

      Чжан – мера длины, равная 3,2 м.

      13

      Ин-цзун – годы правления – 1064—1068.

      14

      Чжэ-цзун – годы правления – 1086—1101.

      15

      Хуэй-цзун – годы правления – 1101—1126.

      16

      Лян – мера веса, равная 37,3 г.

      17

      Соответствует – «Все мы китайцы».

      18

      Цзинь – мера веса, равная приблизительно 600 г.

      19

      Тут и дальше игра слов. Иероглифы, означающие «милосердный» и «угорь», произносятся одинаково: «шань»; равно как и слова «горе», «беда» и «горько» произносятся «ку».

      20

      Юй-цзи – наложница правителя княжества Ци, Вэй-вана, баван – гегемон, узурпатор.

      21

      Гуань-ван – посмертное имя Гуан-юя, одного из главных героев романа «Троецарствие».

      22

      Вывеска кабачка, харчевни.

      23

      Буддийское божество, представляющее собой олицетворение чистоты.

      24

      Зеленые плоды этого ореха настолько горьки, что связывают все во рту и на некоторое время лишают человека возможности говорить.

      25

      Правительственное учреждение.

      26

      Обычный прием для большего подчеркивания угрозы или брани.

      27

      Канга – деревянная колодка, которую надевали преступнику на шею.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAlgCWAAD/4QBaRXhpZgAATU0AKgAAAAgABQMBAAUAAAABAAAASgMDAAEAAAABAAAAAFEQAAEAAAABAQAAAFERAAQAAAABAAAXEVESAAQAAAABAAAXEQAAAAAAAYagAACxj//bAEMABAIDAwMCBAMDAwQEBAQFCQYFBQUFCwgIBgkNCw0NDQsMDA4QFBEODxMPDAwSGBITFRYXFxcOERkbGRYaFBYXFv/bAEMBBAQEBQUFCgYGChYPDA8WFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFv/AABEIAZsAkQMBIgACEQEDEQH/xAAfAAABBQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgv/xAC1EAACAQMDAgQDBQUEBAAAAX0BAgMABBEFEiExQQYTUWEHInEUMoGRoQgjQrHBFVLR8CQzYnKCCQoWFxgZGiUmJygpKjQ1Njc4OTpDREVGR0hJSlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpzdHV2d3h5eoOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4eLj5OXm5+jp6vHy8/T19vf4+fr/xAAfAQADAQEBAQEBAQEBAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgv/xAC1EQACAQIEBAMEBwUEBAABAncAAQIDEQQFITEGEkFRB2FxEyIygQgUQpGhscEJIzNS8BVictEKFiQ04SXxFxgZGiYnKCkqNTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqCg4SFhoeIiYqSk5