Эпоха лишних смыслов. Александра Гардт

Читать онлайн.
Название Эпоха лишних смыслов
Автор произведения Александра Гардт
Жанр Детективная фантастика
Серия
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2013
isbn



Скачать книгу

до дверей, захлопнув все, что захлопывается, за собой. Испытав неприличный приступ облегчения, я просто внесла его внутрь, толкая в грудь изо всех сил и прижимая к стене.

      Было тепло, тихо и пахло горьким. Я пришла в себя буквально на мгновение, заорала изо всех сил – мне на голову упал лист бумаги – и побежала запирать дверь кабинета. Остановилась я только в тот момент, когда Гамов мягко отодвинул меня в сторону. Замка не было, а значит, я просто хлопала дверью изо всех сил. Я перевела дыхание и схватилась за огромный комод, но тут Гамов положил обе руки мне на плечи и развернул к себе.

      Я никак не могла уловить смысла его слов, потом, чувствуя подкатывающий к горлу ком, врезала себе по левой щеке. В голове зазвенело, но я очнулась.

      – Максим, Максим, послушай меня, мы должны что-то сделать, потому что я налажала по полной, Максим, – да к делу же, чудище неприкаянное! – вчера из книги каким-то образом вышел персонаж и теперь преследует меня, и ты пойми, может, я вообще не закрыла реальность, я просто точно знаю, что он…

      – В перчатках с обрезанными пальцами? Кудрявый? – спокойно поинтересовался Гамов, и я, в смешанных чувствах, угукнула.

      Он продолжал держать руки на моих плечах, и я почему-то поняла, что все будет хорошо.

      – И ты из-за этого так орешь и суетишься… Оливия?

      Я судорожно закивала, поминутно бросая взгляды в темный коридор, потом в голове будто щелчок раздался, и я снова почувствовала, что скольжу в безумие.

      – Макс, – сказала я, делая шаг назад, но не разрывая контакта, – откуда ты знаешь мое настоящее имя?

      Гамов отпустил меня сам, сел на край письменного стола и расхохотался, как сумасшедший. Я быстро прикинула варианты отхода, наиболее удачной мне показалась черная лестница, по считывающему механизму не надо было водить карточкой, она открывалась от легкого касания, замок меняли позже всего.

      – Хороша же ты, – вдруг посерьезнел Гамов. – Гостя на морозе оставила, да?

      – Какого гостя, Макс? – взвизгнула я.

      – Да Эйдана же. – Он развел руками так, будто я должна была все понять еще два часа назад.

      – Эйдан его зовут. Глава английского закрытия. Коллега наш.

      – Максим, – тихо начала я. – Понимаешь, когда реальность книги накладывается на нашу…

      – Роза, да он в той же книге был! Неужели сложно понять? – Гамов на секунду замялся. – То есть, не Роза.

      – Каким образом?

      – Впусти его. Там холодно. Ну же, бегом. Потом поговорим.

      Я поняла, что буду стоять на месте до победного и подняла брови. Наконец-то без импровизаций.

      – Оливия! – рявкнул Гамов, и меня как будто пощечиной развернуло.

      – Не зови меня так, – прошипела я, делая шаг к окну.

      – Это твое имя. Об этом мне, между прочим, сказал Эйдан, Эйдан, а не ты. И что сложного в том, что “Берилл” оказался популярен у русских эмигрантов в Англии и грозил всплеском там? Тебе-то что в этом непонятного?

      Мне