Название | The Great Gatsby. Адаптированная книга для чтения на английском языке. Уровень B1 |
---|---|
Автор произведения | Фрэнсис Скотт Фицджеральд |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | Abridged & Adapted |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 1925 |
isbn | 978-5-907097-88-9 |
«Gatsby. Somebody told me they thought he killed a man once».
«I don’t think it’s so much THAT», argued Lucille sceptically; «it’s more that he was a German spy during the war».
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
В 1851 году.
2
Йельский университет, один из самых престижных частных американских университетов; находится в Нью-Хейвене, одном из старейших городов Новой Англии, в штате Коннектикут.
3
Первая мировая война (устар.).
4
Кредитное дело.
5
1922.
6
Автомобиль «Додж».
7
Инвестиционные ценные бумаги.
8
Троюродная сестра.
9
Это уже последний переезд.
10
Особняк в георгианско-колониальном стиле (дома в георгианско-колониальном стиле были преимущественно сдержанными по дизайну. всё в доме отличалось утончённостью – от роскошной резьбы до изгибов и отделки. ткани были подчёркнуто изысканными, с вышивкой шерстью и
Примечания
1
В 1851 году.
2
Йельский университет, один из самых престижных частных американских университетов; находится в Нью-Хейвене, одном из старейших городов Новой Англии, в штате Коннектикут.
3
Первая мировая война
4
Кредитное дело.
5
1922.
6
Автомобиль «Додж».
7
Инвестиционные ценные бумаги.
8
Троюродная сестра.
9
Это уже последний переезд.
10
Особняк в георгианско-колониальном стиле (дома в георгианско-колониальном стиле были преимущественно сдержанными по дизайну. всё в доме отличалось утончённостью – от роскошной резьбы до изгибов и отделки. ткани были подчёркнуто изысканными, с вышивкой шерстью и шёлком. осветительные приборы были шикарными, с обилием хрусталя.).
11
Двустворчатые окна, доходящие до пола.
12
Специалист по кредитным операциям.
13
Услышишь.
14
Даже в шутку.
15
Невозможно было устоять!
16
Продолжение следует.
17
Разговор по душам.
18
Крепдешин.
19
Узорчатое платье из муслина.
20
Эрдельтерьер.
21
Рекомендательное письмо.
22
Пока всё не уладится.
23
В частных игорных залах.
24
Если бы не Честер.
25
Бар работает вовсю.
26
В приглашении говорилось.