Название | Rückruf Null |
---|---|
Автор произведения | Джек Марс |
Жанр | Шпионские детективы |
Серия | |
Издательство | Шпионские детективы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9781094313122 |
„...eine anonyme Quelle im Weißen Haus hat bestätigt, dass heute ein privates Treffen zwischen Präsident Harris und dem russischen Präsidenten Aleksandr Kozlovsky stattgefunden hat”, erklärte der Nachrichtensprecher. „Über Kozlovskys Besuch in den Vereinigten Staaten wurde während der letzten zwei Tage viel berichtet, doch ein Treffen hinter verschlossenen Türen in einem Konferenzsaal im Keller des Weißen Hauses bringt viele Leute dazu, sich nervös an die Ereignisse vor fast eineinhalb Jahren zu erinnern.
„Als Antwort auf die Enthüllung veröffentlichte der Pressesekretär diese Erklärung, und hier zitiere ich: ,Beide Präsidenten waren unter einem wahrhaftigen Mikroskop während der letzten zwei Tage, und das lag größtenteils an den Indiskretionen ihrer Vorgänger. Präsident Harris und sein Gast wollten einfach nur eine kurze Pause vom Scheinwerferlicht. Das Treffen, von dem man spricht, dauerte weniger als zehn Minuten, und es ging darum, dass die beiden Anführer sich besser kennenlernen, ohne dabei von den Medien umringt zu sein. Ich kann jeder Person hier und an den Bildschirmen zu Hause versichern, dass es keine geheime Tagesordnung gab. Dies war einfach nur eine Unterhaltung hinter verschlossenen Türen, nichts weiter.’ Als man ihn weiter über die Einzelheiten des Treffens fragte, scherzte der Pressesekretär: ,Ich bin über die Einzelheiten leider nicht informiert, doch ich glaube, in dem Treffen ging es hauptsächlich um ihre geteilte Liebe zu Scotch und Dackeln.’
„Auch wenn der wahre Grund des Treffens in Verschwiegenheit verhüllt bleibt, so haben wir durch unsere anonyme Quelle bestätigt, dass nur eine weitere Person im Raum mit den beiden Anführern anwesend war - eine Dolmetscherin. Ihre Identität wurde zwar nicht bekanntgegeben, doch wir haben bestätigt, dass es sich um eine russische Frau handelt. Jetzt will die Welt wissen: haben die beiden Präsidenten wirklich Getränke und Hunde besprochen? Oder hat diese unidentifizierte Dolmetscherin die Antwort, die viele Amerikaner -”
Der Fernseher ging plötzlich aus, der Bildschirm wurde schwarz. Karina blickte scharf hinunter, um festzustellen, dass der lateinamerikanische Barkeeper die Fernbedienung geschnappt und ihn ausgestellt hatte.
Fast wollte sie ihn schon auf gut Englisch Arschloch nennen, doch sie hielt sich zurück. Es war sinnlos, jetzt Streit zu suchen, sie sollte unerkannt bleiben. Stattdessen dachte sie über den Bericht nach. Das Weiße Haus hatte ihre Identität nicht bekannt gegeben, zumindest noch nicht. Sie wollten sie finden und sie stillstellen, bevor sie jemandem sagen könnte, was sie hörte. Was die beiden Präsidenten planten. Was Kozlovsky von dem amerikanischen Staatsoberhaupt verlangte.
Doch Karina hatte ein Ass im Ärmel - zwei sogar. Sie fuhr erneut über die Perlenohrringe. Zwei Jahre zuvor hatte sie für einen deutschen Diplomaten gedolmetscht, der ihr vorwarf, seine Worte falsch interpretiert zu haben. Das hatte sie zwar nicht, doch sie wäre fast in echte Probleme deshalb geraten. Deshalb hatte sie mit der Hilfe ihrer Schwester und deren Kontakten in FIS die Ohrringe herstellen lassen. Jeder von ihnen enthielt ein winziges unidirektionales Mikrophon, das den Sprecher auf jeder Seite von ihr aufnahm. Zusammen nahmen die beiden Ohrringe jedes Gespräch auf, das Karina dolmetschte. Das war natürlich komplett illegal, doch auch sehr nützlich. Seit sie damit begonnen hatte, die Ohrringe zu benutzen, hatte sie niemals Grund dazu gehabt, die Aufnahmen zu verwenden und sie anschließend gelöscht.
Bis jetzt. Jedes Wort, das zwischen ihr, Harris und Kozlovsky ausgetauscht wurde, war in den beiden Steckern enthalten. Das Einzige, was jetzt zählte, war es, sie in die richtigen Hände zu befördern.
Sie rutschte still vom Barhocker und schlich sich in den hinteren Teil der Kneipe, ging auf das WC zu, doch schritt dann weiter einen düsteren Gang entlang und trat durch eine Metallsicherheitstür in eine Hintergasse hinaus.
Als sie wieder auf der Straße war, sah Karina so cool und gelassen wie möglich aus, doch in ihrem Inneren war sie fürchterlich verängstigt. Es war schon schlimm genug, dass der Geheimdienst nach ihr suchte - zweifellos hatten sie auch die Polizei und vielleicht sogar das FBI eingeschaltet - doch wenn Kozlovsky es herausfände, dann würde er seine eigenen Leute schicken, um sie aufzuspüren, falls das noch nicht geschehen war.
Und schlimmer noch, jeder normale Bürger, der die Nachrichten gehört hatte, könnte sie genauer ansehen und sich wundern. Amerikaner waren wirklich nicht die aufgeschlossensten, wenn es um Ausländer ging. Zum Glück konnte sie mit einem anständigen amerikanischen Akzent sprechen. Sie hoffte, dass er passabel war. Sie hatte ihn nie zuvor in einer ernsten Situation benutzen müssen. Bisher war es ihr immer gut gelungen, vorzugeben, sie wäre Russin.
Ich brauche ein Telefon. Sie konnte kein öffentliches riskieren. Sie konnte kein Handy stehlen, denn das Opfer würde es melden und der Geheimdienst könnte leicht den Standort des Gerätes und die zuletzt gewählte Nummer herausfinden, was auch Veronika gefährdete.
Denk nach, Karina. Sie drückte ihre Sonnenbrille auf der Nase nach oben und blickte sich um - aha. Die Antwort lag genau vor ihr, einen halben Häuserblock entfernt auf der anderen Straßenseite. Sie schaute nach rechts und links und eilte auf den Handyshop zu.
Er war winzig, roch nach Desinfektionsmittel und wurde durch zu viele Lichtröhren grell beleuchtet. Der junge schwarze Mann hinter der Theke konnte nicht älter als zwanzig sein. Er tippte gelangweilt auf dem Telefon vor sich und stützte sein Kinn in seiner Hand ab. Es war sonst niemand in dem Laden.
Karina stand einen langen Moment da, bevor er sie ausdruckslos ansah.
„Ja?”
„Schaltet ihr hier Handys frei?” fragte sie.
Er schaute sie von oben bis unten an. „Dieser Service ist uns nicht erlaubt.”
Karina lächelte. „Danach frage ich ja gar nicht.” Sie hoffte, dass ihr amerikanischer Akzent sie nicht verriet. In ihren Ohren klang er rundlich, mit einem Spritzer ukrainischer Betonung. „Ich bin kein Polizist und ich habe kein Handy. Ich will eines benutzen. Ich muss einen Anruf per Wi-Fi auf einem Gerät tätigen, dass bei keinem Netzwerk angemeldet ist. Am besten durch eine Drittanwendung. Etwas, das man nicht orten kann.”
Der Junge blinzelte sie an. „Was meinen Sie mit ,Sie müssen einen Anruf tätigen’?”
Sie seufzte kurz und versuchte, ihre Geduld zu behalten. „Ich weiß nicht, wie ich es noch klarer darstellen kann.” Sie lehnte sich über die Theke und flüsterte verschwörerisch, obwohl sonst niemand in dem Laden war. „Ich habe ein paar Probleme, OK? Ich brauche fünf Minuten mit einem Telefon, wie ich es gerade beschrieben habe. Ich kann bezahlen. Hilfst du mir aus oder nicht?”
Er musterte sie verdächtig. „Was für Probleme haben Sie denn? So... mit der Polizei?”
„Schlimmer”, sagte sie. „Schau mal, wenn ich dir das erklären könnte, glaubst du dann, dass ich überhaupt hier wäre?”
Der Junge nickte langsam. „OK. Ich habe, was Sie brauchen. Und Sie können es verwenden. Fünf Minuten... fünfzig Dollar.”
Karina schnaubte verächtlich. „Fünfzig Dollar für ein Gespräch von fünf Minuten?”
Der Angestellte zuckte mit den Schultern. „Sie können es ja auch woanders ausprobieren.”
„Schon gut.” Sie zog das Bündel Bargeld hervor, das sie von dem Touristen gestohlen hatte, zählte fünfzig Dollar und schob sie zu ihm herüber. „Hier. Das Telefon?”
Der Junge kramte unter der Theke und zog ein iPhone hervor. Es war ein paar Jahre alt, eine Ecke des Bildschirms war gesprungen, doch es ließ sich problemlos anschalten. „Das hier hat kein Netzwerk und es befindet sich eine chinesische Anrufanwendung drauf”, erklärte er ihr. „Es leitet den Anruf durch eine zufällig gewählte Nummer, die sich außer Betrieb befindet, um. Er schob es zu ihr hinüber. „Fünf Minuten.”
„Toll. Danke. Hast du hier ein Büro?” Sie beantwortete seine gerunzelte Stirn mit: „Das ist natürlich ein privater Anruf.”
Der Junge zögerte, doch zeigte dann mit dem Daumen über seine