Дьявол, который ее укротил. Джоанна Линдсей

Читать онлайн.
Название Дьявол, который ее укротил
Автор произведения Джоанна Линдсей
Жанр Исторические любовные романы
Серия Семейство Рид
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2007
isbn 978-5-17-120981-0



Скачать книгу

что не удивлюсь, если он будет идти еще несколько часов. Может, распаковать вашу теплую одежду?

      Сэди хорошо знала Офелию. Та любила гулять по только что выпавшему снегу, особенно если покров был достаточно глубок.

      – Пожалуй, можно распаковать все вещи, – со вздохом ответила Офелия. Она не позволила Сэди сделать это прошлой ночью, в твердой уверенности, что они не останутся здесь. – Вряд ли мы уедем в ближайшие дни, – добавила она и, широко раскрыв глаза, спросила: – Надеюсь, веки не покраснели?

      – Собираетесь снова броситься в схватку? – предположила Сэди.

      Офелия не отрицала, что хочет поискать Рейфела. Нужно наконец выяснить отношения. Тем более что она сумела взять себя в руки.

      – Ты можешь сказать, что с моими глазами?

      Горничная покачала головой.

      – Взгляните сами. Здесь есть зеркало, которое еще не успело стать вашим врагом.

      – Сэди! – предостерегающе бросила Офелия.

      – Вовсе не красные, и очень жаль. Ему не повредит узнать, что вы плакали. Поверьте, угрызения совести иногда творят чудеса, особенно с мужчиной.

      – Он знает, – сухо ответила Офелия. – Но у этого человека нет ни капли совести. О каких угрызениях идет речь? У дьяволов их просто не бывает, уж поверь мне!

      Глава 11

      Сначала Офелия даже не заметила Рейфела в гостиной, хотя искала именно его, а он преспокойно сидел на диване. Шторы на окнах были раздвинуты, и Офелия улыбнулась, заметив, что снегопад усилился.

      – Вам уже лучше? – спросил Рейфел.

      Офелия обернулась. Улыбка мгновенно погасла.

      Рейфел отложил книгу, которую, очевидно, читал до ее прихода. Он успел снять сюртук, скорее всего потому, что в камине ревел огонь. Оказалось, что на другом диване восседает Эсмеральда. Комната была достаточно велика, чтобы вместить три дивана и несколько удобных кресел. Пожилая женщина посмотрела на Офелию поверх книги и коротко кивнула:

      – Доброе утро, девочка. Кстати, вряд ли сейчас еще утро. Наверное, день уже в полном разгаре, поскольку я ужасно проголодалась. Знаете, я ведь не завтракаю, но это означает, что мне очень трудно дождаться обеда.

      Улыбка снова расцвела на лице Офелии. Только на этот раз она была адресована Эсме.

      – На кухне уже гремят кастрюлями, и, значит, леди Эсме, вам не придется долго ждать.

      – Что? – не расслышала Эсме. – Пойду-ка я в столовую, подожду там. Не хотите присоединиться?

      – Через минуту, – уже громче сказала Офелия, стараясь не кричать. – Мне нужно перемолвиться парой слов с вашим племянником.

      – Звучит зловеще, – поежился Рейфел, глядя вслед тетке.

      – Все шутите, милорд Лок? Не вижу в создавшейся ситуации ничего забавного.

      – Ничуть не шучу, тем более что с тех пор, как мы добрались сюда, вы только и делаете, что кричите, жалуетесь, рвете и мечете.

      – И на это у меня есть довольно веские причины, не находите? Или действительно считаете, что я еще и поблагодарить вас должна за похищение?!

      Рейфел тяжко вздохнул,