Прелестная бунтарка. Мэри Джо Патни

Читать онлайн.
Название Прелестная бунтарка
Автор произведения Мэри Джо Патни
Жанр Исторические любовные романы
Серия Шарм (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-17-118305-9



Скачать книгу

склонил голову:

      – Благодарю, леди Киркланд, приду обязательно, если смогу.

      – Зовите меня Лорел. Формальности излишни, ведь я вам так многим обязана.

      Она поцеловала Гордона в щеку и вышла из комнаты. Глядя ей вслед, он коснулся щеки и сказал:

      – Счастливчик ты, Киркланд.

      – Да, знаю. – Он жестом указал на кресла, стоявшие у окна. – Мы можем поговорить прямо здесь, я велю подать нам кофе.

      Он позвонил лакею, и они сели в кресла.

      – По-моему, ты жил в Соединенных Штатах со своими кузенами? – спросил Киркланд.

      Гордон нахмурился:

      – Тебе известно, что я там жил. Сразу скажу, что я не буду шпионить против американцев, хотя наши страны сейчас и воюют друг с другом. Они мне нравятся.

      – Я не предлагаю тебе шпионить за ними. Эта война – напрасная трата ресурсов и ненужное кровопролитие, ее вообще не надо было начинать, – с чувством произнес Киркланд. – У конфликта между нашими странами есть причины, но Британии следовало и дальше сосредотачиваться на Франции. Теперь, когда Наполеон отрекся от престола, находящаяся на полуострове армия Веллингтона освободилась и ее можно перебросить в другое место. Это означает, что война в наших бывших колониях станет более ожесточенной.

      – К сожалению, это так, – вздохнул Гордон. – Но какое это имеет отношение ко мне?

      – Я рассчитываю поручить тебе спасательную миссию. В данном случае политика не замешана. Есть некая вдова, англичанка по рождению, она живет в Вашингтоне, в американской столице. Весь тот район превратился в зону боевых действий. По всему Чесапикскому заливу курсирует Королевский флот, сжигая города и фермы, обстреливая американские форты. Там что угодно может случиться. Родные этой вдовы беспокоятся о ее безопасности и хотят, чтобы ее в целости и сохранности доставили обратно в Англию.

      Гордон нахмурился:

      – Чтобы организовать спасательную операцию через Атлантический океан, нужны время и деньги. Когда я доберусь до Америки, может произойти что угодно. Неужели этой женщине не хватает здравого смысла убраться с дороги армии захватчиков, если такая появится?

      – Она отдалилась от семьи, и они не знают точно, каково ее финансовое положение, но вполне вероятно, что она стеснена в средствах.

      – Если ты беден, это всегда осложняет жизнь. А если она не захочет возвращаться в Англию?

      – Пусти в ход свою способность убеждать, – промолвил Киркланд.

      – Я сделал много чего, достойного осуждения, однако в похищении женщин, которые не желают быть похищенными, не участвую.

      – Я тоже. Правительственному чиновнику, попросившему меня уладить эту проблему, я сказал, что против того, чтобы заставлять женщину делать что-то вопреки ее воле. – Киркланд слабо улыбнулся. – Это было бы не только безнравственно, но и трудно, поскольку у женщин, как правило, есть своя голова на плечах. Если она не захочет вернуться в лоно семьи, тебе поручается препроводить ее в более безопасное место, по крайней мере до окончания войны. Если она