Название | Гувернантка для герцога |
---|---|
Автор произведения | Тесса Дэр |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Очарование (АСТ) |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-17-117437-8 |
У ее локтя возникла Дейзи.
– Сюда нас пообещал отправить в школу-интернат мистер Рейно.
Алекс рассмотрела варианты.
– На вашем месте я, не задумываясь, выбрала бы Мальту. Там очень красиво.
– Вы были на Мальте?
– Я побывала во многих местах. Мой отец был капитаном корабля. – Алекс по-новому воткнула булавки, отметив самые известные порты. – Вот это Макао, а это Лима, тут Лиссабон, а тут Бомбей. Я родилась недалеко вот от этого места. – Она воткнула последнюю булавку.
– Как оно называется?
– Прочтите сами.
Дейзи кинула на нее короткий испуганный взгляд и шепотом сказала:
– Я не умею.
– Ма-ни-ла, – прочитала ей по слогам Алекс. – Крупный порт на Филиппинских островах.
Семь лет, а девочка не умеет читать?.. Бедняжка!
– Скажите, Дейзи, достаточно ли здесь у нас карандашей и кусочков мела? Не поможете ли мне пересчитать их?
– Я…
– Дейзи! – резко прервала их Розамунда. – По-моему, Миллисент кашляет.
Когда сестра вернулась в детскую, чтобы позаботиться о больной, Розамунда одарила Алекс долгим красноречивым взглядом: «Держись подальше от моей сестры».
Алекс слегка оробела. Брошенный ей вызов пугал. У нее не было учительского опыта, младшая из ее подопечных еще не умела читать, а со стороны нанимателя никакой помощи не предвиделось.
Тем не менее было очевидно, что самая грозная помеха во всей этой коллизии будет исходить от недоверчивой, с железной волей девчонки десяти лет от роду.
Что ж, сражение началось!
Если Александра не хочет выйти из этого дома без единого пенни, ей придется одержать победу в этой войне.
Глава 6
В тот вечер Чейз стоял в дверях спальни новой гувернантки и изо всех сил боролся с одолевавшим его соблазном.
Он остановился у ее комнаты по причине самого невинного свойства. Ему захотелось убедиться, что мисс Маунтбаттен уже освоилась в своем новом жилище и у нее нет к нему претензий. Однако на самом деле Чейз сейчас наслаждался видом ее аккуратных круглых ягодиц. Это совсем не означало, что он пожирал ее глазами. Он ведь не какой-нибудь старикашка извращенец, который через специально проделанную дырочку подглядывает, как женщина раздевается в своей спальне.
Дверь в ее комнату была открыта, девушка стояла к нему спиной и не догадывалась о его присутствии, вероятно, потому, что склонилась над этим треклятым телескопом и позволила разглядывать свои восхитительные ягодицы, напоминавшие формой персики, более округлые, чем он мог себе представить, учитывая хрупкость ее фигурки.
Инстинктивно растопырив пальцы, он мысленно приложил ладони к этим прелестным ягодицам, чтобы оценить их размер и упругость.
Чейз, ты жалкий мерзавец!
Встряхнув руки, он громко откашлялся.
– Мисс