Название | Oblomov / Обломов. Книга для чтения на английском языке |
---|---|
Автор произведения | Иван Гончаров |
Жанр | Русская классика |
Серия | Russian Classic Literature |
Издательство | Русская классика |
Год выпуска | 1859 |
isbn | 978-5-9925-1429-2 |
He sank into thought. «What’s the matter with me? And would the „others“ have done that?» flashed through his mind.
«„Others, others“ – who are they?»
He became absorbed in a comparison of himself with those «others». He thought and thought, and presently an idea quite different from the one he had been expounding to Zakhar was formed in his mind. He had to admit that another one would have managed to write all the letters so that which and that would never have clashed with one another, that another would have moved to a new flat, carried out the plan, gone to the country…
«Why, I, too, could have done it», he reflected. «I can write well enough. I have written more complicated things than ordinary letters in my time! What has become of it all? And what is there so terrible about moving? It’s only a question of making up one’s mind! The „others“», he added a further characteristic of those other people, «never wear a dressing-gown» – here he yawned – «they hardly ever sleep, they enjoy life, they go everywhere, see everything, are interested in everything… And I–I am not like them!» he added sadly and sank into deep thought. He even put his head out from under the blanket.
It was one of the most clear-sighted and courageous moments of Oblomov’s life. Oh, how dreadful he felt when there arose in his mind a clear and vivid idea of human destiny and the purpose of a man’s life, and when he compared this purpose with his own life, and when various vital problems wakened one after another in his mind and began whirling about confusedly, like frightened birds awakened suddenly by a ray of sunlight in some dark ruin. He felt sad and sorry at the thought of his own lack of education, at the arrested development of his spiritual powers, at the feeling of heaviness which interfered with everything he planned to do; and was overcome by envy of those whose lives were rich and full, while a huge rock seemed to have been thrown across the narrow and pitiful path of his own existence. Slowly there arose in his mind the painful realization that many sides of his nature had never been awakened, that others were barely touched, that none had developed fully. And yet he was painfully aware that something good and fine lay buried in him as in a grave, that it was perhaps already dead or lay hidden like gold in the heart of a mountain, and that it was high time that gold was put into circulation. But the treasure was deeply buried under a heap of rubbish and silt. It was as though he himself had stolen and buried in his own soul the treasures bestowed on him as a gift by the world and life. Something prevented him from launching out into the ocean of life and devoting all the powers of his mind and will to flying across it under full sail. Some secret enemy seemed to have laid a heavy hand upon him at the very start of his journey and cast him a long way off from the direct purpose of human existence. And it seemed that he would never find his way to the straight path from the wild and impenetrable jungle. The forest grew thicker and darker in his soul and around him; the path was getting more and more overgrown; clear consciousness awakened more and more seldom, and roused the slumbering powers only for a moment. His mind and will had long been paralysed and, it seemed, irretrievably. The events of his life had dwindled to microscopic dimensions, but even so he could not cope with them; he did not pass from one to another, but was tossed to and fro by them as by waves; he was powerless to oppose one by the resilience of his will or to follow another by the force of his reason. He felt bitter at having to confess it all to himself in secret. Fruitless regrets for the past, burning reproaches of his conscience pricked him like needles, and he tried hard to throw off the burden of those reproaches, to find someone else to blame and turn their sting against. But who?
«It’s all – Zakhar’s fault», he whispered.
He recalled the details of the scene with Zakhar, and his face burned with shame. «What if someone had overheard it?» he wondered, turning cold at the thought. «Thank goodness Zakhar won’t be able to repeat it to anyone, and no one would believe him, either».
He sighed, cursed himself, turned from side to side, looked for someone to blame and could not find anyone. His moans and groans even reached Zakhar’s ears.
«It’s that kvas that’s given him wind», Zakhar muttered angrily.
«Why am I like this?» Oblomov asked himself almost with tears, hiding his head under the blanket again. «Why?»
After seeking in vain for the hostile source that prevented him from living as he should, as the «others» lived, he sighed, closed his eyes, and a few minutes later drowsiness began once again to benumb his senses.
«I, too, would have liked – liked», he murmured, blinking with difficulty, «something like that – has nature treated me so badly – no, thank God – I’ve nothing to complain of» – There followed a resigned sigh. He was passing from agitation to his normal state of calm and apathy. «It’s fate, I suppose – can’t do anything about it», he was hardly able to whisper, overcome by sleep. «Some two thousand less than last year», he said suddenly in a loud voice, as though in a delirium. «Wait – wait a moment» – And he half awoke. «Still», he whispered again, «it would be interesting – to know why – I am like that!» His eyelids closed tightly. «Yes – why? Perhaps it’s – because» – He tried to utter the words but could not.
So he never arrived at the cause, after all; his tongue and lips stopped in the middle of the sentence and remained half open. Instead of a word, another sigh was heard, followed by the sound of the even snoring of a man who was peacefully asleep.
Sleep stopped the slow and lazy flow of his thoughts and instantly transferred him to another age and other people, to another place, where we, too, gentle reader, will follow him in the next chapter.
9
WHERE ARE WE? In what blessed little corner of the earth has Oblomov’s dream transferred us? What a lovely spot!
It is true there is no sea there, no high mountains, cliffs or precipices, no virgin forests – nothing grand, gloomy, and wild. But what is the good of the grand and the wild? The sea, for instance? Let it stay where it is! It merely makes you melancholy: looking at it, you feel like crying. The heart quails at the sight of the boundless expanse of water, and the eyes grow tired of the endless monotony of the scene. The roaring and the wild pounding of the waves do not caress your feeble ears; they go on repeating their old, old song, gloomy and mysterious, the same since the world began; and the same old moaning is heard in it, the same complaints as though of a monster condemned to torture, and piercing, sinister voices. No birds twitter around; only silent sea-gulls like doomed creatures, mournfully fly to and fro near the coast and circle over the water.
The roar of a beast is powerless beside these lamentations of nature, the human voice, too, is insignificant, and man himself is so little and weak, so lost among the small details of the vast picture! Perhaps it is because of this that he feels so depressed when he looks at the sea. Yes, the sea can stay where it is! Its very calm and stillness bring no comfort to a man’s heart; in the barely perceptible swell of the mass of waters man still sees the same boundless, though slumbering, force which can so cruelly mock his proud will and bury so deeply his brave schemes, and all his labour and toil.
Mountains and precipices, too, have not been created for man’s enjoyment. They are as terrifying and menacing as the teeth and claws of a wild beast rushing upon him; they remind us too vividly of our frailty and keep us continually in fear of our lives. And the sky over the peaks and the precipices seems so far and unattainable, as though it had recoiled from men.
The peaceful spot where our hero suddenly found himself was not like that. The sky there seems to hug the earth, not in order to fling its thunderbolts at it, but to embrace it more tightly and lovingly; it hangs as low overhead as the trustworthy roof of the parental house, to preserve, it would seem, the chosen spot from all calamities. The sun there shines brightly and warmly for about six months of the year and withdraws gradually, as though reluctantly, as though turning back to take another look at the place it loves and to give it a warm, clear day in the autumn, amid the rain and slush.
The mountains there seem to be only small-scale models of the terrifying mountains far away that frighten the imagination. They form a chain of gently sloping hillocks, down which it is pleasant to slide