Лес Варога. Фрижель

Читать онлайн.
Название Лес Варога
Автор произведения Фрижель
Жанр Книги для детей: прочее
Серия Приключения Фрижеля в мире Майнкрафт
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 2017
isbn 978-5-04-103739-0



Скачать книгу

это не приведёт. В этом, по-моему, и заключается смысл угрозы Хуггина. Вполне вероятно, что если сапоги заморозят все кубы, расположенные вокруг них, мы окажемся зажатыми в ледяные тиски на самом дне бухты.

      Эрнальд в задумчивости кивнул.

      – В любом случае их не хватит на всех. Нужно найти другой способ подняться на поверхность.

      Алиса повернулась к Химе:

      – Может быть, жемчужины Эндера?..

      Огромная воительница, согнувшись чуть ли не вдвое, чтобы не коснуться головой потолка, подошла к девушке.

      – Жемчужины должны столкнуться с твёрдой поверхностью, чтобы телепортация активизировалась. Всё это работает только на поверхности. И даже если мы забросим их с достаточным усилием и под хорошим углом на поверхность воды, мы всего лишь телепортируемся из одной точки морского дна в другую.

      Нельв, не говоря ни слова, согласно кивнула. Перед глазами Фрижеля вновь проплыла тень, заполнив собой проём двери.

      И вдруг что-то похожее на фиолетовый луч пронзило водяную пелену и коснулось Эрнальда. И в то же мгновение он потерял сознание.

      – Отойдите от двери! – приказала Хима.

      – Я вас предупреждал! – вопил Стекс, не в силах скрыть своей радости. – Это стражи![7]

      Воительница легко, как былинку, подняла деда Фрижеля и отнесла в глубину комнаты.

      – Как он? – с беспокойством спросил Фрижель.

      – Это просто обморок, – ответила воительница.

      Фрижель коснулся рукой лба Эрнальда. Он пылал, как в огне.

      – Что это было?

      – Стражи. Вид рыб, обитающих вокруг Суратана. Они могут послать в людей, пытающихся сбежать отсюда, обессиливающий луч. Как правило, его действие проявляется в том, что движения человека замедляются. Но Эрнальд и без того был вымотан физически, поэтому он не выдержал.

      Фрижель повернулся к Алисе:

      – У тебя есть микстуры?

      Она отрицательно покачала головой:

      – Нет. Во всяком случае, тех, которые нам нужны, у меня нет.

      Большая и тяжёлая рука Химы легла на плечо Фрижеля.

      – Наш шаман в два счёта поставит его на ноги. Но нам нужно как можно скорее выбираться отсюда.

      И тут юноша, выпрямившись во весь рост, произнёс:

      – У меня есть идея!

      Глава 8

      Алиса с Химой не сводили с Фрижеля удивлённых глаз. Абель помог своему другу набрать ведро воды, и они сконструировали бесконечный источник, чтобы Фрижель мог, не опасаясь нападения рыб-стражей, изготовить необходимое количество эссенций. В противоположном углу комнаты таранкоец смастерил печь, на которой сушились пропитанные влагой губки.

      – Неужели ледяная лестница? – высказала предположение Алиса, которая всё ещё не верила в возможность её сооружения.

      – Не только лестница, – поправил её Фрижель, – но и коридор с лестницей внутри.

      – Ты окончательно крипернулся, – прошептала девушка.

      Юный маг посмотрел на Эрнальда, лежащего возле стены из призмарина.



<p>7</p>

Не могу скрыть своего очарования стражами – это всего лишь одноглазые рыбы, обитающие поблизости от городов, ушедших под воду. Существует предположение, что они защищают эти сооружения при помощи луча, лишающего сил очередного искателя приключений, так что жертва рискует утонуть, так и не достигнув морской поверхности. Но с какой целью они защищают подводные города? Думаю, они пользуются этими строениями как инкубаторами, откладывая яйца в самых удалённых залах. («Энциклопедия приблизительных знаний» Моргона-Эрудита, стр. 84.)