Хроники Империи Ужаса. Нашествие Тьмы. Глен Кук

Читать онлайн.
Название Хроники Империи Ужаса. Нашествие Тьмы
Автор произведения Глен Кук
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2006
isbn 978-5-389-18247-9



Скачать книгу

сказав этого прямо, он дал, однако, понять, что гости его редко вели себя по-дружески. Безрассудные жители Ива-Сколовды, желавшие добыть себе славу, обычно воспринимали Вороний Грай как главный брошенный им вызов.

      Тамиль-аль-Рахман, член внутреннего круга, проконсул и вице-король Цис-Крачнодии – провинции, территория которой охватывала во времена империи и Ива-Сколовду, – после падения империи бежал в Вороний Грай. В течение поколений его потомки изо всех сил старались вдохнуть жизнь в труп империи, пытаясь оживить пребывающую в состоянии эмбриона искорку жизни в лоне Вороньего Грая. В итоге им удалось лишь создать постоянную ненависть между цитаделью и Ива-Сколовдой. Город обычно первым оказывался под ударом во время каждой безумной попытки оживить тело, столь давно попрощавшееся с этим миром, что в нем тщетно можно было искать хотя бы одну целую кость.

      Безлюдный, полный горечи замок Вороний Грай был всем, что осталось от мечты. Вороний Грай, горстка людей и неугасающая ненависть к Ива-Сколовде.

      – Понимаю. Спрашивай.

      – Откуда ты?

      Как ни странно, Верлоя в первую очередь спросил именно об этом, а не имя гостя. Вартлоккур пожал плечами. Он уже решил, что будет отвечать только правду:

      – Из Фангдреда в Зубах Дракона.

      Все за столом нервно зашевелились. Название это было им знакомо.

      – Старец с Гор?

      – Нет. Его друг. Можно сказать, напарник.

      Все снова беспокойно заерзали. Они хорошо знали и второе мрачное имя, связанное с Фангдредом. Непанта задрожала. Вартлоккур же почувствовал себя разочарованным. Ему предстояло мрачное сражение с этой женщиной, несмелой, словно единорог. Однако сейчас не менее напуганы были и все остальные. Никто из членов семьи не мог скрыть страха, который вызвали его слова.

      – Вартлоккур? – прошептал Верлоя.

      Вартлоккур кивнул. Непанта задрожала еще сильнее.

      – Ты оказываешь нам большую честь, – хрипло проговорил Верлоя.

      Вартлоккур невольно посмотрел на Непанту, с трудом заставив себя отвести взгляд. Он слишком долго ждал.

      Взгляда его, однако, оказалось достаточно. Испуганно вскрикнув, Непанта убежала, грациозная, словно газель.

      – Насчет чести лучше поговорить наедине… Твоя дочь… Что с ней?

      Верлоя печально покачал головой:

      – На нее слишком сильно повлияла мачеха. Прости ее, если можешь.

      – Конечно, конечно. Я Вартлоккур, и обо мне рассказывают легенды. Но в рассказах этих мало правды. Сам, впрочем, подумай – что говорят люди в Ива-Сколовде о Королях Бурь? Если я обидел юную леди – передай ей мои извинения.

      Верлоя показал пальцем на сына:

      – Скажи Непанте, чтобы немедленно вернулась и попросила прощения.

      – Нет, не надо. Я уверен, что сам виноват.

      – Как пожелаешь. Мальчики, оставьте нас одних, чтобы мы могли поговорить. – (Сыновья и слуги перебрались за дальний стол.) – Чем я могу тебе помочь, господин?

      – Дело и впрямь