Название | Страстная бунтарка |
---|---|
Автор произведения | Эмили Маккей |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-227-03706-0 |
– Все это слишком сложно.
– Думаю, я смогу понять.
– Существует большая вероятность того, что мои родные не захотят, чтобы я воспитывала Пейтон. Если мне не удастся убедить их в том, что я смогу стать для Пейтон хорошей матерью, они попытаются ее у меня отобрать через суд.
– Ну и что? Вы думаете, что не сможете выиграть дело, если будете находиться здесь?
– Я не думаю, что смогу себе позволить с ними судиться, – ответила Уэнди, не поднимая глаз. Порывшись в ящике, она достала оттуда несколько мелких вещиц и бросила их в открытую коробку.
– Что вы делаете? – спросил Джонатан, которому ее объяснения показались непонятными.
Она посмотрела на него:
– Собираю свои вещи. – Затем она продолжила копаться в ящике. – Форд позвонил мне вчера, чтобы выразить свои соболезнования. Когда я все ему объяснила, он сказал, что мне не нужно отрабатывать две недели.
Нет, он точно прибьет Форда. К черту двадцать два года дружбы!
Малышка заерзала у нее на коленях, и Уэнди начала ее покачивать, продолжая собирать вещи.
– Уверена, что у меня был здесь еще один флакончик с блеском для губ.
– Блеск для губ?
Она перевернула его привычный мир с ног на голову и беспокоится о такой мелочи, как блеск для губ?
Должно быть, Уэнди услышала гнев в его тоне, раз снова подняла голову:
– Это был мой любимый цвет. Такой больше не выпускают. И… – Задвинув ящик, она открыла другой. – Ладно, забудьте.
– Вы не можете уволиться.
Она резко поднялась:
– Думаете, я хочу возвращаться в Техас? Думаете, я хочу бросать работу, которая мне нравится? Не хочу, но это мой единственный выход.
– Думаете, когда вы окажетесь без работы в Техасе, все уладится? – спросил Джонатан.
– Я… – Пейтон недовольно крикнула и зашевелилась у нее на руках. Вздохнув, Уэнди снова села на стул и принялась на нем крутиться из стороны в сторону. – Я вам этого не говорила, но у моей семьи есть деньги.
Она никогда об этом не упоминала, так как не было необходимости.
Людей, выросших в достатке, отличает манера держаться. Это не снобизм. Скорее чувство уверенности, возникшее благодаря тому, что они всегда получали все самое лучшее. Такие вещи замечают только те, у кого никогда не было денег и кто всю свою жизнь пытается имитировать принадлежность к тем, кто с детства ни в чем себе не отказывал.
К тому же Уэнди обладает врожденной элегантностью, которая контрастирует с ее нежным, как у эльфа, обликом и энтузиазмом, с которым она работает. Каким-то странным образом ей удается все это в себе сочетать.
– Вот уж ни за что бы не догадался, – сухо ответил он.
Уэнди, похоже, не заметила его сарказма.
– Мой дедушка учредил для всех своих внуков трастовые фонды. Я никогда не пыталась получить свои деньги. Условия, которые я должна для этого выполнить, слишком нелепы.
– И что же это за условия?
– Я