Ихтиандр – Властелин морей. Александр Зиборов

Читать онлайн.
Название Ихтиандр – Властелин морей
Автор произведения Александр Зиборов
Жанр Морские приключения
Серия
Издательство Морские приключения
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

что был до тебя?

      – Он сказал, но я гляжу, ты на прежнего водовоза не похож.

      – Заболел он, я его брат, заменил его, – ответил Ольсен.

      – Ну, проезжай! – последовало разрешение.

      Повозка покатила дальше.

      Ихтиандр терпеливо ждал, хотя его подмывало выйти из бочки и бежать к океану. Но он понимал, что долго на воздухе пробыть не сможет, есть риск, что и не добежит. Лучше подождать, его и так везут туда, куда надо.

      Лишь пару раз он позволил себе подняться и осторожно посмотреть по сторонам из бочки. Один раз это было на Авени да Альвар, а второй раз, когда повозка миновала вокзал Ритеро и двигалась мимо товарной станции. Он поспешно юркнул вниз: хоть и вокруг тёмная ночь, но кое-где фонари горят, вдруг его кто-то увидит.

      Ему казалось, что поездке не будет конца. Но вот лошадь замедлила шаг, повозка куда-то свернула, бочка закачалась сильнее.

      Через несколько минут она замерла. Сверху вода осветилась на короткое время, послышалось гудение мотора. Юноша не понял, что это было. Чуть спустя последовал стук по бочке и слова Ольсен:

      – Приехали! Вылезай!

      С радостным воодушевлением Ихтиандр выбрался наружу. После долгого пребывания в баке с затхлой водой запахи моря и земли ему показались благоуханием.

      Он увидел, что находится у берега моря. Рядом проходила дорога. Понял, что недавно по ней проехал автомобиль, осветив его бочку фарами. Их огненные точки и сейчас виднелись вдали.

      Дул крепкий ветер, накатывая на прибрежную гальку крутые и шумные волны.

      Юноша пожал великану руку:

      – Спасибо тебе, Ольсен!

      – Не за что. Прощай! – тут Ольсен хлопнул себя по лбу: – Совсем забыл! Я же по совету твоего отца купил тебе ласты, вот они, примерь!.. А это нож-наваха. К ручке я прикрепил ремешок, ты сможешь его повесить на шею. Так будет легче плыть. Не знаю, куда ты направляешься, но желаю тебе счастливого пути! И будь осторожен. Не подплывай близко к берегу. Опасайся людей, чтобы опять не попасть в неволю.

      Ихтиандр уже задыхался от жгущего ему лёгкие воздуха, дышал часто, как в приступе астмы, потому говорил с одышкой:

      – Да, да, я поплыву далеко-далеко отсюда, к тихим коралловым островам, куда не приходит ни один корабль. Спасибо, Ольсен!

      И поспешил к морю, шлёпая ластами. Ветер дул такой силы, что сгибал его. У самых волн он остановился и прокричал:

      – Ольсен, Ольсен! Если вы увидите когда-нибудь Гуттиэре, передайте ей мой привет и скажите, что я всегда буду помнить её!

      Сразу же бросился в набегавшую волну, крикнув ей:

      – Прощай, Гуттиэре!

      Этих слов никто не услышал.

      Ольсен немного постоял и принялся разворачивать повозку к дороге.

      Из-за валунов поодаль вышла Гуттиэре. Ольсен разрешил ей издали увидеть Ихтиандра, объяснив, что он болен, жить на суше не может – только в море. Если он увидит её, то захочет остаться с ней, а жизнь на воздухе погубит его окончательно.

      – Между ним и всеми остальными людьми легла непреодолимая преграда – океан, – грустно заметил Ольсен. –