Название | Соблазнительная цветочница |
---|---|
Автор произведения | Линн Грэхем |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-227-03595-0 |
Ему нужен развод? Может, он встретил кого-то еще? Пышногрудую красотку с деньгами и с родословной, как у породистого бульдога? Более подходящую для него, чем она? Интересно, сколько у него было женщин после ее ухода? Нет, она не хотела, чтобы Алехандро вернулся к ней. Определенно нет. Но и не хотела, чтобы у него были другие женщины. Да-да, собака на сене! Впрочем, глупо надеяться, что он сохранял ей верность – с его-то не утомимым либидо. По крайней мере, каким оно было, пока он не обратил внимание на ее расширившуюся талию и стало очевидно, что он находит тело беременной жены не более привлекательным, чем грязную лужу. Так почему же ее должно волновать, был ли у него кто-нибудь?
Джереми распахнул пассажирскую дверцу.
– Залезайте, – скомандовал он. – А то промокнете до нитки.
Только сейчас Джемайма заметила, что начался дождь. Подхватив Альфи, она устроилась на сиденье. Джереми остановил машину сразу за блестящим от дождя спортивным автомобилем. Он с завистью присвистнул:
– Кому, черт возьми, принадлежит эта «игрушка»?
– Одному моему знакомому, – хмыкнула Джемайма. – Спасибо, что подвез, Джереми.
Она уже направилась к дому, когда Джереми, обойдя вокруг капота, остановил ее, взяв за руку.
– Поужинаем вместе сегодня? – предложил он, с надеждой глядя на нее своими большими серыми глазами. – Никаких обязательств. Просто пара друзей, которые решили вместе поужинать.
Джемайма отступила назад, зная, что всего лишь в нескольких шагах от них Алехандро ждет, что она ответит.
– Извини, но я не могу, – покраснев, сказала она.
– Я все равно не отступлюсь, – предупредил Джереми.
Джемайма едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. У нее было время убедиться, что Джереми – агент по недвижимости, разведенный, чуть больше тридцати, – обладал кожей носорога, совершенно не воспринимая намеков. Начиная с того дня, когда Джемайма подписала арендный договор на коттедж, он приглашал ее с ним поужинать по крайней мере раз двадцать.
Чувствуя на своем затылке ледяной взгляд Алехандро, Джемайма торопливо сунула ключ в замочную скважину.
– А почему ты просто не сказала ему, что замужем?
– Он и так знает. Это все знают. – Толкнув дверь, она показала ему палец с обручальным кольцом. – Но он также знает, что мы не живем вместе.
– Ну, это не официально, – возразил Алехандро. – Хотя я удивлен, что ты до сих пор носишь обручальное кольцо.
Джемайма только пожала плечами и не ответила. Сняв с Альфи курточку, она повесила ее рядом со своим жакетом.
Альфи потянул ее за рукав:
– Сок.
– Пожалуйста, – напомнила ему Джемайма.
– Позалуста, – послушно повторил Альфи.
– Ты будешь кофе? – спросила она Алехандро.
Он стоял напротив окна, закрывая широкими плечами изрядную его часть.
– Si[2], – кивнул Алехандро.
– Позалуста, – подсказал ему Альфи. – Скажи – позалуста.
– Gracias[3], –
2
Да (
3
Спасибо (