Багровый дождь. Данил Баженов

Читать онлайн.
Название Багровый дождь
Автор произведения Данил Баженов
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 0
isbn 9785449829207



Скачать книгу

Если говорить простым человеческим языком, что хотят, то и делают. Словно кошки.

      – А остальные?

      – А остальные знают про самый большой бордель во всем королевстве. Это крайне приятное заведение под названием «Зеленоглазая кошка». Его легко спутать с поместьем или даже небольшим дворцом. Можем заскочить туда как-нибудь.

      – Было бы не пло… – не успел я договорить, как вдруг девушка, что шла навстречу, врезалась в меня, засмотревшись на товары портного.

      – Ой, прошу прощения… – извинилась она и, ловко обойдя преграду в моем лице, ускорила шаг и исчезла в толпе.

      – Пойдем, Кайл, чего застыл? Или ударила сильно? – съехидничал гвардеец.

      – Кошелек… она кошелек подрезала! – запаниковал я. – Стой! – прокричал ей в след и бросился в погоню, позабыв про спутника.

      Прорезаясь сквозь толпу, я пытался как можно быстрее догнать воришку, расталкивая людей, пробегая уже мимо знакомых мне прилавков и домов, стараясь не терять ее из виду. Вдруг она резко завернула в переулок между двумя магазинами и остановилась в ужасе, увидев моего личного гвардейца, что ждал ее там. Резко развернувшись и попытавшись бежать обратно, она снова остановилась, бросаясь то в одну сторону, то в другую, в панике пытаясь найти выход.

      Поняв, что на побег шанса нет, она отчаянно вытащила кинжал, что висел на поясе и начала беспорядочно им махать. Молодая на вид девушка, в черной одежде и маске, закрывающей лицо, издавала по-настоящему воинственные звуки, настолько страшные и угрожающие, что меня тут же пробило на смех.

      Сначала усмехнувшись, а потом и вовсе залившись громким смехом, я поставил воровку в неловкое, стыдливое положение. Масло в огонь подлил и Дигаро, что тоже звонко захохотал.

      – Я вас убью! – покраснев, закричала девушка, направив на меня кинжал дрожащими руками.

      Я лишь усмехнулся и, оголив меч, резким ударом выбил его из тонких, почти детских рук. Она дрожала от страха и смотрела мне в глаза, поднимая, из-за невысокого роста, голову.

      – Простите меня… – прошептала воровка, протянув мне мой кошелек и спрятав взгляд.

      – Зачем тебе воровать? – спросил Дигаро, подойдя к ней и сняв с нее маску. – Неужто честная работа в кольце исчезла? – продолжил он.

      В ответ она лишь грустно опустила голову, стыдясь за содеянное.

      – Беги отсюда, – приказал я, протянув ей ее кинжал и две золотые монеты.

      Немного помявшись, воровка резко схватила мой подарок и тут же скрылась за поворотом.

      – Ну и зачем ты это сделал? Зачем дал ей денег?

      – Ты никогда не был бедным. Ты не понимаешь…

      – Это ты не понимаешь. В кольце нет бедных. Ладно, забудь про это. Пойдем, нас, наверное, король уже заждался.

      …

      Наконец преодолев сотни проклятых ступенек, мы поднялись к очередным стенам и вратам, что отделяли Кошачью улицу от дворцовой аллеи. Здешняя