Детективные рассказы. Сборник. Татьяна Петровна Крылова

Читать онлайн.
Название Детективные рассказы. Сборник
Автор произведения Татьяна Петровна Крылова
Жанр Современные детективы
Серия
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

братия надоела, наверное, еще десять лет назад.

      – Если дурного про Яну говорить и писать не будешь, не откажет.

      * * *

      Дарья Баум открыла дверь сама. Лицом на Яну она была мало похожа – я отметил это еще в дни той шумихи. За прошедшее время непохожесть стала совсем очевидной. Дарья была копией своей матери, в то время как ее сестра – отца. А вот фигуры у девушек были на зависть сплетницам. И свои формы Дарья сумела сохранить.

      – Добрый день! Вы по поводу квартиры? – приветливо улыбнулась она.

      Тщательно подбирая слова, я озвучил причину своего визита. Про свои подозрения относительно смерти Яны ничего не сказал. Если Дарья была замешана в этом, она бы вряд ли стала со мной разговаривать.

      – Нехорошо ворошить прошлое, – заметила девушка.

      Пришлось соврать, что я не по собственной воле, что мне поручено редактором.

      – Ладно. Проходите.

      Пока я разувался, из ближайшей комнаты в коридор вышел мужчина средних лет в рубашке и брюках явно не российского пошива. Остановившись возле комода, он с подозрением взглянул на меня, потом обратился к Дарье:

      – Was ist los?1

      – Все в порядке. Это журналист. Пишет статью про Яну, – успокоила его хозяйка квартиры.

      – Oh mein Gott!2 Им до сих пор не надоело? – возмутился мужчина.

      Дарья погладила его по спине и мягко подтолкнула в сторону кухни.

      – Сделай нам чаю, пожалуйста.

      Мужчина вновь пробормотал что-то на немецком, но просьбу выполнять отправился.

      – Это мой муж Генрих, – заочно представила его Дарья.

      – Он говорит почти совсем без акцента, – заметил я.

      – Да. Мы дома разговариваем на русском. Сыну полезно знать еще один язык. Да и мне так комфортнее.

      Мы прошли в гостиную. Судя по отличному состоянию комнаты, именно это помещение закрывалось на замок, когда хозяйка квартиры уезжала из страны. Насколько запомнил я обстановку по фото и видео, за минувшие годы здесь ничего не поменялось. Только всяких мелочей на открытых полках стало меньше: уезжая, Дарья забрала с собой статуэтки, фотографии и прочие безделушки.

      – Эта комната была вашей? – уточнил я.

      – Да. Комнату Яны, к сожалению, я не смогу вам показать. Она неплохо держалась все годы, но последние жильцы не оставили там ни одного целого предмета. Устроили по пьяни драку, так что участковый мне в Германию звонил. Собственно, именно из-за этого и пришлось приехать раньше, чем планировали.

      Мы расположились на диване. Я специально сел спиной к окну, чтобы видеть лицо своей собеседницы.

      – Расскажите мне о вашей сестре. Что за человеком она была?

      Дарья пожала плечами.

      – Красивая, временами взбалмошная, умеющая обратить на себя внимание, – обронила она. Даже спустя столько лет вспоминать сестру девушке было непросто. – Честно говоря, не знаю, что может вас заинтересовать.

      – Вы были в курсе ее личной жизни?

      – Что вы имеете в виду? – нахмурилась Баум.

      – Ну,



<p>1</p>

Что случилось? – нем.

<p>2</p>

О, Боже мой! – нем.