Название | Рафаэль |
---|---|
Автор произведения | Александр Сахаров |
Жанр | Книги про волшебников |
Серия | |
Издательство | Книги про волшебников |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
– С этого самого источника и началось строительство города, – с гордостью произнес начальник караула.
Мы пересекли площадь и повернули немного левее к красивому зданию, украшенному фигурами загадочных животных. Остановились возле главного входа, из больших дверей с узорчатыми стеклами выскочил служащий.
– Доброй ночи, господа. Изволите остановиться?
– Себастьян, позови Альфреда, – громким, немного грубым голосом ответил наш сопровождающий.
Служка тут же скрылся за красивыми дверями. Через несколько минут зажегся свет на крылечке и внутри помещения, дверь широко раскрылась и к нам вышел статный немолодой человек, дорогой костюм, перстни на всех пальцах, ровно стриженные усы и борода, тронутые сединой.
– Доброй ночи, господа. Пауль, друг, ты ли это? Давно не захаживал к старине, – с лукавой улыбкой раскинул в стороны руки мужчина.
– Приветствую тебя, Альфред. Прими дорогих гостей, – в ответ на гостеприимство сказал начальник караула.
– Рафаэль, я завтра за вами зайду, выспитесь хорошенько с дальней дороги.
Пауль пожал мне руку и, развернувшись, отправился в обратном направлении.
Хозяин заведения смотрел на меня с неподдельным восторгом.
– Неужели сам Рафаэль, сын Генриха IV, посетил мою скромную обитель? Наслышан о вас, юноша, буду рад вашему визиту. Себастьян! – громко крикнул хозяин. Из дверей тут же появился служка.
– Да, господин.
– Прими у гостей лошадей и отведи на мою конюшню. Прошу вас, господа, – Альфред сделал приглашающий жест. – Пойдемте, мой юный друг, я угощу вас отличным вином.
– Минутку, я заберу свои вещи, – снял с коня дорожную сумку. – Глеб, подай мой сундучок и свёрток, – обратился я к парню. – Господин Альфред, – обратился я к хозяину заведения, – нам сначала не помешало бы переодеться с дороги и принять ванну.
– Безусловно, милорд, прошу вас.
Альфред вошёл в дверь, мы последовали его примеру, пройдя небольшой коридорчик, оказались в обширном помещении, тут было много народу, играла живая музыка. Пары танцевали медленный танец, девушки – в красивых бальных платьях, мужчины – в дорогих строгих костюмах. В другой стороне зала стояли столики, за которыми сидели люди разного возраста. Многие из них были в простой одежде, но было видно, что это не простые рабочие. Мы прошли вдоль стены, не привлекая особого внимания, вошли в коридор, стены были облицованы панелями с изображением разных птиц. Вот и лестница, красная дорожка, витые поручни, картины на стенах. Поднявшись на второй этаж, Альфред остановил служанку и что-то ей тихонько сказал, та, согласно кивнув головой, засеменила вниз по лестнице. Длинный коридор был, также