Возвращение астровитянки. Ник. Горькавый

Читать онлайн.
Название Возвращение астровитянки
Автор произведения Ник. Горькавый
Жанр Научная фантастика
Серия Астровитянка
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2010
isbn 978-5-17-067586-9, 978-5-9725-1791-6, 978-5-4215-1051-2



Скачать книгу

дверь шлюза, устроенного в подножии скалы, поползла вверх.

      – Приглашение, которое лучше всяких слов! – улыбнулся Мэтт, развернул шестиколёсник и задним ходом заехал в проём.

      Из закрытого шлюза одни насосы откачали густую азотно-метановую смесь, служившую атмосферой на Титане, а другие впустили менее плотную азотно-кислородную, привычную для землян.

      Мэтт открыл кабину «мустанга» и спрыгнул на бетонный пол. В шлюзе было чертовски холодно, и он поспешил зайти в дом.

      Его встретила симпатичная рыжая женщина с веснушчатым лицом. Зелёные глаза рыжеволосой были настороженны, но, как с облегчением отметил Мэтт, в её руках не было оружия. Одета молодая женщина была в чёрный комбинезон; он не скрывал её эффектную фигуру и контрастировал с молочной кожей лица и рук.

      – Мэм, благодарю вас от имени всех бродяг Титана! – Мэтт улыбался и держал пустые ладони на виду.

      – Что привело вас в наши края, мистер Уайт?

      – Я еду в Сильвер-хилл, двести миль на запад отсюда. Там у меня небольшое дельце по геологической части. Если вы позволите мне переночевать, то я был бы вам крайне признателен. Я могу заплатить за пребывание в вашем доме.

      – Я слышала об этих новомодных обычаях, но мы с братом придерживаемся традиционных взглядов на гостеприимство.

      – Тогда разрешите сделать вам небольшой подарок, – сказал Мэтт и, не делая резких движений, достал из заплечного рюкзака продолговатый пакет.

      Женщина с любопытством спросила:

      – Что здесь?

      – Копчёный палтус, мэм.

      Глаза женщины расширились от удивления, а рука машинально отметила вес пакета. Стоимость такого деликатеса была неизмерима с расходами на однодневного гостя.

      – Вы уверены, что… – Она осеклась, увидев обиженное лицо Мэтта, и улыбнулась: – Зовите меня Энн, мистер Уайт.

      – Тогда – Мэтт, к вашим услугам.

      – Хорошо… Мэтт. Вы подсоединили вездеход к энергосети?

      – Да, моя лошадка уже вовсю чавкает.

      – Теперь позаботимся о вас. Душ?

      – О! – только и смог сказать Мэтт.

      Энн отвела его в комнату для гостей:

      – Грязное бросайте сюда. Я сама постираю, вы не справитесь с моей капризной машиной.

      – Э-э… – смутился рейнджер.

      – Давайте без лишних слов! – скомандовала Энн. – В шкафу найдёте чистую домашнюю одежду. Это вещи моего покойного мужа. Они вам подойдут, он был такой же… рослый.

      Хотя женщина старалась говорить спокойно, напряжение в голосе выдавало свежесть потери.

      – Сочувствую вашему горю, – тихо сказал Мэтт. – Я немного знал Эндрю. Он был прекрасным человеком.

      – Спасибо, – и Энн ушла.

      Вода бежала по сильному стройному телу Мэтта, смывая пот и усталость.

      Душ воскресил рейнджера. Он с сожалением закрыл горячую воду и вышел из кабины. Его одежду Энн уже забрала, и он надел мягкие светлые шорты и футболку. Она была ему маловата: слишком обтягивала грудь и плечи.

      Мэтт вздохнул, вспомнив беднягу Эндрю.