Название | Вершина холма |
---|---|
Автор произведения | Ирвин Шоу |
Жанр | Классическая проза |
Серия | |
Издательство | Классическая проза |
Год выпуска | 1979 |
isbn | 978-5-17-068852-4, 978-5-271-30322-7 |
– Похоже, мы влипли, – заметил Майкл.
– Это видно невооруженным глазом. Я виноват.
Лоуренс старался обрести спокойствие.
– Наденьте спасательный пояс, – сказал Майкл.
– Я же просил тебя принести два.
– Знаю. Второго нет.
– В каюте свалка. Вечно собираюсь навести там порядок, – произнес Лоуренс. – Ты плохо искал.
– Там был только один пояс.
– Справишься с лодкой, пока я схожу и поищу?
– Справлюсь. Но вы только зря потратите время.
– На, держи руль.
Майкл пересел и ухватился за румпель. Он вырывался из рук, и Майклу пришлось навалиться на него всем телом. Старик значительно сильнее, чем кажется, подумал Майкл, глядя, как тесть рывками пробирается к каюте. Майкл пожалел, что унес бутылку виски с палубы. Скоро Лоуренс вернулся обратно.
– Дети, будь они неладны, – сказал он, беря румпель в свои руки. – Пронырливые портовые крысы. Все утащат, что попадется под руку.
– Я же вам говорил – второго нет.
– Да. Вот уж некстати. Надевай.
– Нет, – возразил Майкл, – это для вас.
– Я же сам виноват. Мне следовало проверить перед отплытием. Надевай пояс, – строго сказал Лоуренс.
Майкл посмотрел в сторону берега. До пологих холмов, которые примыкали к входу в гавань с востока, было не меньше двух миль. «Если что, доплыву. Слава Богу, если понадобится, я и до Коннектикута доплыву».
– Не выношу мальчишества. Живо надевай пояс. Это приказ капитана.
– Если вы не наденете пояс, я брошу его за борт. Что я скажу вашей семье, если приплыву один?
– Никто не собирается тонуть, – отрезал Лоуренс.
– Вы можете дать расписку?
Лоуренс сурово посмотрел на зятя, затем рот его растянулся в стариковской улыбке.
– Я и не думал, что мне удастся переспорить тебя, – сказал он.
Майкл придерживал румпель, Лоуренс надел пояс. Выл ветер, волны захлестывали судно, в кокпите плескалась вода.
– У вас есть рация? – спросил Майкл.
– Нет. В ней никогда не было нужды. Берег всегда виден.
– Он и сейчас виден. Однако рация нам бы не помешала.
– Где ты был, когда я оборудовал «Трейси»? Ты опоздал со своим советом на несколько лет.
Борясь с румпелем, Майкл смотрел на тестя, с губ которого не сходила шальная улыбка. «Господи, – подумал Майкл, – кажется, старый безумец ловит кайф».
Раздался пушечный выстрел – обломился кливер. Полотнище с треском разорвалось, лодка потеряла ход. Майкл поспешно сбросил кроссовки, штормовку, свитер и брюки. Плыть, так уж налегке.
Через несколько секунд «Трейси» перевернулась, и они оба оказались в воде. Завалившись на бок, лодка вздымалась вверх и тут же проваливалась вниз. Лоуренс то появлялся, то исчезал за очередным гребнем в нескольких