Название | The Divine Comedy |
---|---|
Автор произведения | Dante Alighieri |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788027247004 |
There below we found a painted people who were going around with very slow steps, weeping, and in their semblance weary and vanquished. They had cloaks, with hoods lowered before their eyes, made of the same cut as those of the monks in Cluny. Outwardly they are gilded, so that it dazzles, but within all lead, and so heavy that Frederick put them on of straw.3 Oh mantle wearisome for eternity!
We turned, still ever to the left hand, along with them, intent on their sad plaint. But because of the weight that tired folk came so slowly that we had fresh company at every movement of the haunch. Wherefore I to my Leader, "See that thou find some one who may be known by deed or name, and so in going move thy eyes around." And one who understood the Tuscan speech cried out behind us, "Stay your feet, ye who run thus through the dusky air; perchance thou shalt have from me that which thou askest." Whereon the Leader turned and said, "Await, and then according to his pace proceed." I stopped, and saw two show, by their look, great haste of mind to be with me, but their load delayed them, and the narrow way.
When they had come up, somewhile, with eye askance,4 they gazed at me without a word; then they turned to each other, and said one to the other, "This one seems alive by the action of his throat; and if they are dead, by what privilege do they go uncovered by the heavy stole?" Then they said to me, "O Tuscan, who to the college of the wretched hypocrites art come, disdain not to tell who thou art." And I to them, "I was born and grew up on the fair river of Arno, at the great town, and I am in the body that I have always had. But ye, who are ye, in whom such woe distills, as I see, down your cheeks? and what punishment is on you that so sparkles?" And one of them replied to me, "The orange hoods are of lead so thick that the weights thus make their scales to creak. Jovial Friars5 were we, and Bolognese; I Catalano, and he Loderingo named, and together taken by thy city, as one man alone is wont to be taken, in order to preserve its peace; and we were such as still is apparent round about the Gardingo." I began, "O Friars, your evil"—but more I said not, for there struck mine eyes one crucified with three stakes on the ground. When me he saw he writhed all over, blowing into his beard with sighs: and the Friar Catalano, who observed it, said to me, "That transfixed one, whom thou lookest at, counseled the Pharisees that it was expedient to put one man to torture for the people. Crosswise and naked is he on the path, as thou seest, and he first must feel how much whoever passes weighs. And in such fashion his father-in-law is stretched in this ditch, and the others of that Council which for the Jews was seed of ill."6 Then I saw Virgil marvelling over him that was extended on a cross so vilely in eternal exile. Thereafter he addressed this speech to the Friar, "May it not displease thee, so it be allowed thee, to tell us if on the right hand lies any opening whereby we two can go out without constraining any of the Black Angels to come to deliver us from this deep." He answered then, "Nearer than thou hopest is a rock that from the great encircling wall proceeds and crosses all the savage valleys, save that at this one it is broken, and does not cover it. Ye can mount up over the ruin that slopes on the side, and heaps up at the bottom." The Leader stood a little while with bowed head, then said, "Ill he reported the matter, he who hooks the sinners yonder." 7 And the Friar, "I once heard tell at Bologna vices enough of the devil, among which I heard that he is false, and the father of lies." Then the Leader with great steps went on, disturbed a little with anger in his look; whereon I departed from the heavily burdened ones, following the prints of the beloved feet.
Footnotes
1 "Sed dices forsan, lector," says Benvenuto da Imola, "nescio per me videre quomodo istae duae fictiones habeant inter se tantam convenientam. Ad quod respondeo, quod passus vere est fortis." The point seems to be that, the frog having deceitfully brought the mole to trouble and death, the mole declares, "me vindicabit major," and the eagle swoops down and devours the frog as well as the dead mole. The comparison is not very close except in the matter of anticipated vengeance.
2 A mirror.
3 The leaden cloaks which the Emperor Frederick II. caused to be put on criminals, who were then burned to death, were light as straw in comparison with these.
4 They could not raise their heads for a straight look.
5 Brothers of the order of Santa Maria, established in 1261, with knightly vows and high intent. From their free life the name of "Jovial Friars" was given to the members of the order. After the battle of Montaperti (1260) the Ghibellines held the upper hand in Florence for more than five years. The defeat and death of Manfred early in 1266, at the battle of Benevento, shook their power and revived the hopes of the Guelphs. As a measure of compromise, the Florentine Commune elected two podestas, one from each party; the Guelph was Catalano de' Malavolti, the Ghibelline, Loderingo degli Andalo, both from Bologna. They were believed to have joined hands for their own gain, and to have favored the reviving power of the Guelphs. In the troubles of the year the houses of the Uberti, a powerful Ghibelline family, were burned. They lay in the region of the city called the Gardingo, close to the Palazzo Vecchio.
6 Annas "was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year. Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people." John xviii. 13-14; id. xi. 47-50.
7 Malacoda had told him that he would find a bridge not far off by which to cross this sixth bolgia.
Canto XXIV
Eighth Circle. The poets climb from the sixth pit.— Seventh pit, filled with serpents, by which thieves are tormented.—Vanni Fucci.—Prophecy of calamity to Dante.
In that part of the young year when the sun tempers his locks beneath Aquarius,1 and now the nights decrease toward half the day,2 when the hoar frost copies on the ground the image of her white sister,3 but the point of her pen lasts little while, the rustic, whose provision fails "gets up up and sees the plain all whitened o'er, whereat he strikes his thigh, returns indoors, and grumbles here and there, like the poor wretch who knows not what to do; again goes out and picks up hope again, seeing the world to have changed face in short while, and takes his crook and drives forth his flock to pasture": in like manner the Master made me dismayed, when I saw his front so disturbed, and in like manner