Избранное дитя, или Любовь всей ее жизни. Филиппа Грегори

Читать онлайн.
Название Избранное дитя, или Любовь всей ее жизни
Автор произведения Филиппа Грегори
Жанр Исторические любовные романы
Серия Вайдекр
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1989
isbn 978-5-699-53251-3



Скачать книгу

ходила под дамским седлом, и нет причин не учиться тебе тоже скакать на ней, моя дорогая. Будешь учиться одновременно с Ричардом.

      – У Джулии нет амазонки, – твердо заявил Ричард, пытаясь скормить Шехеразаде пару зеленых яблок из нашего сада. Но он явно старался держаться подальше от нее. – Мама Джулии ни за что не позволит ей скакать без амазонки.

      – Жаль, – проговорил дедушка. – Но я думаю, мы найдем какой-нибудь выход из положения.

      Ричард бросил на меня взгляд. Только один взгляд.

      – Нет, – с сожалением произнесла я. – Спасибо, не надо, дедушка.

      Больше я ничего не могла выговорить. Дедушка с удивлением поднял бровь при моем странном отказе от его предложения, обернулся к лошади и стал придерживать ее чудную голову, когда Ричард садился на нее.

      – Какова она? – прокричал он, отпустив лошадь.

      Шехеразада медленно направилась к конюшне, а Ричард пригнулся, судорожно вцепившись в ее гриву.

      – Великолепна, – ответил Ричард, но лицо его побледнело.

      Тут дедушка бросил взгляд на часы в конюшне и заторопился.

      – Достанется мне от вашей мамы, – сокрушенно заметил он. – Денч, пожалуйста, заложи маленькую коляску и доставь этих молодых людей домой. Если они вернутся домой после того, как стемнеет, Селия оторвет мне голову.

      Денч без церемоний ссадил Ричарда на землю и повел Шехеразаду в конюшню. Я невольно последовала за ним, чтобы еще побыть с лошадью.

      – А вы когда же будете учиться, мисс Джулия? – спросил меня Денч, следя за выражением моего лица, когда я давала сено лошади.

      – После того, как научится Ричард, – ответила я, понимая, что Ричард хочет иметь свою собственную лошадь.

      И я также знала, что уступи я ему в этом, и у меня не будет более преданного друга, чем он. Мы всегда делились нашими игрушками, и если я быстро возвращала их и уступала свою очередь Ричарду, то мы никогда не ссорились. Он разрешит мне сколько угодно скакать на Шехеразаде, когда поймет, что она принадлежит только ему и я не претендую на нее.

      – Мастер Ричард любит быть всегда первым, а? – Денч бросил на меня внимательный взгляд. – А вы не возражаете, мисс Джулия?

      – О нет! – Я даже улыбнулась при этой мысли. – Я очень хочу, чтобы Ричард научился ездить верхом.

      Денч пробормотал что-то себе под нос и вывел коляску из конюшни. Мы с Ричардом уселись поудобнее, и дедушка помахал нам на прощание сигарой.

      – До завтра, мои дорогие! – весело попрощался он. – И передайте вашей матушке мои извинения.

      Нам не потребовалось ни в чем признаваться. Мама сразу догадалась, где мы, и сидела в торжественном одиночестве за ужином. Когда мы, крадучись, вошли в обеденную комнату, она даже не подняла на нас глаз.

      – Вы можете поужинать на кухне, – холодно сказала она. – Дети, которые ведут себя как конюхи, вполне достойны есть на кухне.

      Что мы могли на это возразить? Я присела и приготовилась выйти из комнаты, но Ричард шагнул вперед и положил около маминой тарелки