Название | Шляхами і стежками життя |
---|---|
Автор произведения | Наталена Королева |
Жанр | Исторические приключения |
Серия | Бібліотека української літератури |
Издательство | Исторические приключения |
Год выпуска | 0 |
isbn |
110
Дон Хуан де Маранья, тобто Дон Жуан – персонаж багатьох літературних творів, легендарний іспанський розпусник. Наталена Королева дотримується версії, що прототипом Дон Жуана був дон Хуан де Меранья. Див. примітку 105.
111
«Маріїною пряжею» звуть в Еспанії павутиння «бабиного літа» (Н. К.).
112
Тобто з алебастру – з дрібнозернистого гіпсу білого кольору. У переносному значенні вживається на позначення білого (тут – блідого) кольору.
113
Кондоленція (від лат. сondolere) – співчувати.
114
Машталір – конюх, кучер.
115
Тут Наталена Королева описує прапор Мадрида, на якому зображено 7 зірок (за кількістю зірок у сузір’ї Великої Ведмедиці).
116
Овоч (пор. чеськ. owoce) – плоди, фрукти.
117
Пістунка (діал.) – нянька, вихователька, доглядальниця.
118
Тобто походженням з баскських земель в Північній Іспанії та Південно-Західній Франції.
119
Сан Педроде Карденья – стародавній монастир поблизу однойменного селища на південний захід від Бурґоса.
120
Зелений четвер – католицька назва четверга напередодні Великодня (у православній традиції – Чистий четвер).
121
Perillo – песик. Дрібна монета. На еспанських монетах зображення льва. Люд звичайно називає його жартом «песиком». На дрібні монети кажуть: «perro chico» – маленький песик, на великі – «perro gordo» – товстий пес (Н. К.). Un perillo (іспан.) – одна монетка.
122
Por amor de Pios (іспан.) – за любов до Піо.
123
Хота (J) – одинадцята літера еспанської абетки. Вимовляється як українське «х» (Н. К.).
124
Цигани вимовляють її твердо. По вимові хоти враз можна пізнати, говорить еспанець чи циган (Н. К.).
125
Niňa – дівчина, дівчатко, дитина. Цим словом часто називають і дорослу дівчину (Н. К.).
126
Гітана – циганка. Гітаніта, гітанілья – здрібніла форма: циганочка (Н. К.).
127
«Gloria» – хвалебний християнський спів, що входить до складу меси Церков західного обряду. У Великий четвер «Gloria» співають у супроводі органу і дзвонів, після чого музичні інструменти й дзвони не використовують до Великодніх богослужінь (зокрема до згаданої авторкою Білої (тобто Великодньої) суботи).
128
Калатала (калатало) – дерев’яний пристрій для утворення звуків. У церковній традиції використовують у четвер та п’ятницю перед Великоднем, оскільки в ці дні дзвони мовчать.
129
«Руйнування вівтарів» – ідеться про церемонію «оголення вівтаря», яку здійснюють у католицькій церкві після літургії Великого Четверга. З вівтаря знімають скатертину (убрус), що символізує самотність Ісуса перед розп’яттям та нагадує вірянам про факт його роздягання перед стратою.
130
Мадрідський