Название | The Memoirs of Casanova (Illustrated Edition) |
---|---|
Автор произведения | Giacomo Casanova |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788075833785 |
"My pupil, whose heart is full of gratitude, would be very glad to know his benefactors, but they refuse to acquaint him with their names, and they are right, because charity, in order to be meritorious, must not partake of any feeling of vanity. Thank God, I have no cause for such a feeling! I am but too happy to act as a father towards a young saint, and to have had a share, as the humble instrument of the Almighty, in the salvation of his soul. That handsome and good young man trusts no one but me, and writes to me regularly twice a week. I am too discreet to communicate his letters to you, but, if you were to read them, they would make you weep for sympathy. It is to him that I have sent the three gold pieces which you gave me yesterday."
As he said the last words my converter rose, and went to the window to dry his tears, I felt deeply moved, and full of admiration for the virtue of De la Haye and of his pupil, who, to save his soul, had placed himself under the hard necessity of accepting alms. I cried as well as the apostle, and in my dawning piety I told him that I insisted not only upon remaining unknown to his pupil, but also upon ignoring the amount of the sums he might take out of my purse to forward to him, and I therefore begged that he would help himself without rendering me any account. De la Haye embraced me warmly, saying that, by following the precepts of the Gospel so well, I should certainly win the kingdom of heaven.
The mind is sure to follow the body; it is a privilege enjoyed by matter. With an empty stomach, I became a fanatic; and the hollow made in my brain by the mercury became the home of enthusiasm. Without mentioning it to De la Haye, I wrote to my three friends, Messrs. Bragadin and company, several letters full of pathos concerning my Tartufe and his pupil, and I managed to communicate my fanaticism to them. You are aware, dear reader, that nothing is so catching as the plague; now, fanaticism, no matter of what nature, is only the plague of the human mind.
I made my friends to understand that the good of our society depended upon the admission of these two virtuous individuals. I allowed them to guess it, but, having myself became a Jesuit, I took care not to say it openly. It would of course be better if such an idea appeared to have emanated from those men, so simple, and at the same time so truly virtuous. "It is God's will," I wrote to them (for deceit must always take refuge under the protection of that sacred name), "that you employ all your influence in Venice to find an honourable position for M. de la Haye, and to promote the interests of young M. Bavois in his profession."
M. de Bragadin answered that De la Haye could take up his quarters with us in his palace, and that Bavois was to write to his protector, the Pope, entreating His Holiness to recommend him to the ambassador of Venice, who would then forward that recommendation to the Senate, and that Bavois could, in that way, feel sure of good employment.
The affair of the Patriarchate of Aquileia was at that time under discussion; the Republic of Venice was in possession of it as well as the Emperor of Austria, who claimed the 'jus eligendi': the Pope Benedict XIV. had been chosen as arbitrator, and as he had not yet given his decision it was evident that the Republic would shew very great deference to his recommendation.
While that important affair was enlisting all our sympathies, and while they were expecting in Venice a letter stating the effect of the Pope's recommendation, I was the hero of a comic adventure which, for the sake of my readers, must not pass unnoticed.
At the beginning of April I was entirely cured of my last misfortune. I had recovered all my usual vigour, and I accompanied my converter to church every day, never missing a sermon. We likewise spent the evening together at the cafe, where we generally met a great many officers. There was among them a Provencal who amused everybody with his boasting and with the recital of the military exploits by which he pretended to have distinguished himself in the service of several countries, and principally in Spain. As he was truly a source of amusement, everybody pretended to believe him in order to keep up the game. One day as I was staring at him, he asked me whether I knew him.
"By George, sir!"—I exclaimed, "know you! Why, did we not fight side by side at the battle of Arbela?"
At those words everybody burst out laughing, but the boaster, nothing daunted, said, with animation,
"Well, gentlemen, I do not see anything so very laughable in that. I was at that battle, and therefore this gentleman might very well have remarked me; in fact, I think I can recollect him."
And, continuing to speak to me, he named the regiment in which we were brother officers. Of course we embraced one another, congratulating each other upon the pleasure we both felt in meeting again in Parma. After that truly comic joke I left the coffee-room in the company of my inseparable preacher.
The next morning, as I was at breakfast with De la Haye, the boasting Provencal entered my room without taking off his hat, and said,
"M. d'Arbela, I have something of importance to tell you; make haste and follow me. If you are afraid, you may take anyone you please with you. I am good for half a dozen men."
I left my chair, seized my pistols, and aimed at him.
"No one," I said, with decision, "has the right to come and disturb me in my room; be off this minute, or I blow your brains out."
The fellow, drawing his sword, dared me to murder him, but at the same moment De la Haye threw himself between us, stamping violently on the floor. The landlord came up, and threatened the officer to send for the police if he did not withdraw immediately.
He went away, saying that I had insulted him in public, and that he would take care that the reparation I owed him should be as public as the insult.
When he had gone, seeing that the affair might take a tragic turn, I began to examine with De la Haye how it could be avoided, but we had not long to puzzle our imagination, for in less than half an hour an officer of the Infante of Parma presented himself, and requested me to repair immediately to head-quarters, where M. de Bertolan, Commander of Parma, wanted to speak to me.
I asked De la Haye to accompany me as a witness of what I had said in the coffee-room as well as of what had taken place in my apartment.
I presented myself before the commander, whom I found surrounded by several officers, and, among them, the bragging Provencal.
M. de Bertolan, who was a witty man, smiled when he saw me; then, with a very serious countenance, he said to me,
"Sir, as you have made a laughing-stock of this officer in a public place, it is but right that you should give him publicly the satisfaction which he claims, and as commander of this city I find myself bound in duty to ask you for that satisfaction in order to settle the affair amicably."
"Commander," I answered, "I do not see why a satisfaction should be offered to this gentleman, for it is not true that I have insulted him by turning him into ridicule. I told him that I had seen him at the battle of Arbela, and I could not have any doubt about it when he said that he had been present at that battle, and that he knew me again."
"Yes," interrupted the officer, "but I heard Rodela and not Arbela, and everybody knows that I fought at Rodela. But you said Arbela, and certainly with the intention of laughing at me, since that battle has been fought more than two thousand years ago, while the battle of Rodela in Africa took place in our time, and I was there under the orders of the Duke de Mortemar."
"In the first place, sir, you have no right to judge of my intentions, but I do not dispute your having been present at Rodela, since you say so; but in that case the tables are turned, and now I demand a reparation from you if you dare discredit my having been at Arbela. I certainly did not serve under the Duke de Mortemar, because he was not there, at least to my knowledge, but I was aid-de-camp of Parmenion, and I was wounded under his eyes. If you were to ask me to shew you the scar, I could not satisfy you, for you must understand that the body I had at that time does not exist any longer, and in my present bodily envelope I am only twenty-three