Название | Lederstrumpf |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Фенимор Купер |
Жанр | Языкознание |
Серия | Klassiker bei Null Papier |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9783962813444 |
Aber in diesem Fall, alter Tom, warum bestand denn ihr erster Gruß in dem Versuch, uns Allen die Kehlen abzuschneiden?
Wir wissen nicht, ob ihr Vorhaben wirklich so blutdürstig war. Es ist bei einem Indianer eine leichte und natürliche Sache, Hinterhalte und Überfälle zu machen; und ohne Zweifel war ihr Wunsch, erst an Bord der Arche zu kommen, und dann erst ihre Bedingungen zu machen. Dass ein in seiner Absicht getäuschter Wilder auf uns feuert, ist in der Ordnung, und ich denke daran gar nicht. Zudem, wie oft haben sie mir das Haus niedergebrannt und meine Fallen geplündert – ja, und auf mich geschossen, während der allerfriedlichsten Zeiten?
Die Lumpenkerls tun wohl solche Dinge, ich muss gestehen, und wir bezahlen sie hübsch in ihrer eignen Münze. Weiber würden nicht auf dem Kriegspfad mitziehen, das ist gewiss; und in so weit hat Eure Idee wohl Grund.
Aber ein Jäger würde nicht in seiner Kriegsbemalung erscheinen, versetzte Wildtöter. Ich habe die Mingo’s gesehen und weiß, dass sie auf der Fährte von sterblichen Menschen sind, und nicht von Bibern oder Wildpret.
Da habt Ihr’s wieder, alter Gesell, sagte Hurry. Ja, was das Auge betrifft, da würde ich mich auf diesen jungen Mann so gut verlassen, wie auf den ältesten Ansiedler in der Kolonie; wenn er sagt: bemalt, so war es auch bemalt.
Dann sind eine Jagdgesellschaft und eine Kriegstruppe zusammengestoßen, denn Weiber müssen dabei gewesen sein. Es ist erst wenige Tage her, dass der Eilbote durchkam mit der Zeitung von den Unruhen, und vielleicht diese Krieger sind gekommen, um ihre Weiber und Kinder nach Haus zu rufen und rasch einen Streich zu führen.
Das wird wohl die Probe bestehen und ist gewiss die Wahrheit, rief Hurry, jetzt habt Ihr es getroffen, alter Tom, und ich möchte gern wissen, was Ihr nun dabei im Sinn habt?
Den Preis; versetzte der andere, seinen aufmerksamen Genossen mit kühler, trotziger Miene betrachtend, worin jedoch herzlose Habsucht und Gleichgültigkeit gegen jedes Mittel weit mehr sich aussprachen, als irgend ein Gefühl von Erbitterung oder Rachsucht. Wenn Weiber dabei sind, so sind auch Kinder da; und Groß und Klein haben Skalpe: die Kolonie zahlt für alle gleich.
Umso schmählicher für sie, dass sie es tut, unterbrach ihn Wildtöter, umso schmählicher für sie, dass sie ihre Gaben nicht versteht, und nicht besser auf den Willen Gottes achtet.
Nehmt Vernunft an. Junge, und schreit nicht so laut, eh’ Ihr einen Fall versteht, erwiderte der unerschütterliche Hurry, die Wilden skalpieren Eure Freunde, die Delawaren oder Mohikaner, was sie nun seien, mit den Übrigen; und warum sollten wir nicht skalpieren? Ich gesteh’ es, es wäre gegen das Recht für Euch und für mich, jetzt hinzugehen in die Ansiedlungen, und dort Skalpe zu holen, aber es ist ein ganz andres Ding mit Indianern. Ein Mann sollte keine Skalpe machen, wenn er nicht darauf gefasst ist, selbst auch skalpiert zu werden bei vorkommender Gelegenheit. Ein guter Dienst ist den anderen wert in der ganzen Welt. Das heißt Vernunft, und ich glaube es ist gute Religion.
Ja, Meister Hurry, unterbrach wieder die klangreiche Stimme Judiths, ist es auch Religion, zu sagen: ein böser Dienst ist den anderen wert?
Ich will nimmermehr mit Euch streiten, Judy, denn Ihr schlagt mich mit Schönheit, wenn Ihr es mit Verstand nicht könnt. Da sind die Canadas, die bezahlen ihren Indianern die Skalpe, und warum sollten nicht wir bezahlen –
Unsre Indianer! rief das Mädchen, und lachte in einer Art von melancholischer Lustigkeit. Vater, Vater, denkt nicht mehr an diesen, und hört auf den Rat Wildtöters, der ein Gewissen hat; und das ist Mehr, als ich von Harry March sagen oder glauben kann.
Jetzt stand Hutter auf, trat in die Cajüte, und nötigte seine Töchter in das anstoßende Gemach zu gehen, wo er beide Türen riegelte, und dann zurückkam. Dann erörterten er und Hurry den Gegenstand noch weiter; aber da das Wesentliche des Inhalts dieser Besprechung im Verlauf der Erzählung an den Tag kommen wird, braucht sie hier nicht ausführlich berichtet zu werden. Der Leser jedoch wird sich ohne Schwierigkeit denken können, welche Art von Sittlichkeit bei dieser Unterredung den Vorsitz führte. Es war in der Tat diejenige, die, in einer oder der anderen Gestalt, die meisten Handlungen der Menschen beherrscht, und bei welcher der maßgebende Grundsatz der ist: ein Unrecht rechtfertige das andere. Ihre Feinde bezahlten für Skalpe; und das genügte, die Kolonie zu rechtfertigen, wenn sie Gleiches mit Gleichem vergalt. Allerdings führten die Franzosen dasselbe Argument für sich an, ein Umstand, der, wie Hurry gegen eine Einwendung Wildtöters zu bemerken die Gelegenheit ergriff, dessen Wahrheit bewies, da Todfeinde wohl schwerlich auf denselben Grund sich berufen würden, wenn es nicht ein triftiger und guter wäre. Aber weder Hutter noch Harry waren Männer, die sich so leicht durch Kleinigkeiten irre machen ließen in Sachen, welche die Rechte der Ureinwohner betrafen; denn es ist einmal eine der Folgen des ungerechten Angriffs, dass er das Gewissen verhärtet – das einzige Mittel, es zu beschwichtigen. In dem friedlichsten Zustand des Landes hatte eine Art von Krieg fortgedauert zwischen den Indianern, besonders denen von Canada, und Leuten von ihrem Stamme; und sobald der wirkliche, anerkannte Krieg erklärt war, galt er auch als ein gesetzlich erlaubtes Mittel, tausend wirkliche oder eingebildete Unbilden zu rächen. Dann lag auch einige Wahrheit und sehr viel Bequemlichkeit in dem Grundsatz der Wiedervergeltung, auf den sich beide ganz besonders beriefen, um die Einwürfe ihres rechtlicheren und gewissenhafteren Genossen zu beantworten.
Ihr müsst einen Mann mit seinen eignen Waffen bekämpfen, Wildtöter, schrie Hurry in seiner rauen Sprache und in der absprechenden Art, womit er alle moralischen Sätze behandelte, wenn er wild ist, müsst Ihr noch wilder sein; ist er von mannhaftem Herzen, müsst Ihr noch mannhafter sein. Das ist die Art, Christen oder Wilde unterzukriegen; wenn Ihr dieser Fährte folgt, werdet Ihr am ehesten zum Ziel Eurer Reise gelangen.
Das ist nicht die Lehre der Mährischen Brüder, welche vielmehr sagt, dass alle Menschen zu beurteilen sind nach ihren Talenten, oder ihren Einsichten; der Indianer als Indianer – der weiße Mann als Weißer. Einige ihrer Lehrer sagen, wenn man auf den rechten Backen geschlagen werde, so sei es Pflicht, den anderen auch hinzubieten, und noch einen Schlag zu dulden, statt dass man Rache suche, was ich so verstehe –
Das ist genug! brüllte Hurry, das ist alles, was ich verlange, um eines Mannes Lehre zu schätzen! Wie viel Zeit würde es erfordern, einen Mann mit Fußtritten durch die Kolonie zu befördern – am einen Ende hinein, am anderen hinaus – nach diesem Grundsatz?
Missversteht mich nicht, March, erwiderte der junge Jäger mit Würde, ich verstehe dies nicht anders als so, es sei dies das Beste, wenn immer möglich. Rachsucht ist eine indianische Eigenschaft, und Versöhnlichkeit die eines Weißen. Das ist alles. Übersieh alles, was du kannst, das ist gemeint; und räche nicht Alles, was du kannst. Was die Fußtritte betrifft, Meister Hurry, und Wildtöters sonnverbrannte Wange flammte, wie er fortfuhr, womit man einen in die Kolonie hinein oder aus ihr herausfördern sollte, so liegt das weder hier noch dort, da ja niemand es in Vorschlag bringt, und vermutlich niemand sich damit würde befassen wollen. Was ich sagen wollte, ist: dass die Rothäute skalpieren, rechtfertigt es nicht, dass auch die Bleichgesichter skalpieren.
Tut, was man Euch tut, Wildtöter, das ist immer des christlichen Pfaffen Lehre.
Nein, Hurry, ich habe darüber die Mährischen Brüder befragt, und es lautet ganz anders; ›tut, was Ihr wünscht, dass die Leute Euch tun‹! sagen sie mir, sei die rechte Lehre, während die Menschen nach der falschen handeln. Sie halten es für ein Unrecht bei allen Kolonien, welche Preise für Skalpe anbieten, und meinen, es werde kein Segen herauskommen bei diesen Maßregeln. Vor allem verbieten sie die Rachsucht!
Geht mir mit Euren Mährischen Brüdern! schrie March und schnippte mit den Fingern, sie sind die Nächsten an den Quäckern; und wenn Ihr alles glauben wolltet, was sie Euch sagen, so dürfte man aus Barmherzigkeit keiner Ratte das Fell abziehen. Wer hat je von Barmherzigkeit gehört gegen eine Bisamratte?
Der verächtliche Ton Hurry’s schnitt eine Erwiederung ab, und er und der Alte fuhren in der Besprechung ihrer Pläne fort in leiserem und vertraulicherem Tone. Diese Beratung dauerte, bis Judith erschien und das einfache aber wohlschmeckende Abendessen brachte. March bemerkte mit einiger Überraschung,