Заповедник гоблинов. Клиффорд Саймак

Читать онлайн.
Название Заповедник гоблинов
Автор произведения Клиффорд Саймак
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 1968
isbn 978-5-699-46960-4



Скачать книгу

Оп. – Тут где-то есть другой выход. И не забудь бутылку! Она нам еще понадобится.

      Максвелл взял бутылку за горлышко.

      Духа нигде не было видно.

      Глава 6

      – Я трус, – признался Дух. – Я не скрываю, что стоит завязаться драке, и я превращаюсь в зайца.

      – А ведь ты единственный парень в мире, которого никто и пальцем тронуть не может, – заметил Оп.

      Они сидели вокруг квадратного шаткого стола, который Оп однажды в припадке хозяйственной энергии собственноручно сколотил из нетесаных досок. Кэрол отодвинула тарелку.

      – Я умирала от голода, – сказала она, – но не в силах больше проглотить ни кусочка.

      – И не только вы, – отозвался Оп. – Взгляните-ка на нашу кисоньку.

      Сильвестр лежал, свернувшись возле очага. Обрубок хвоста был плотно прижат к заду, пушистые лапы прикрывали нос, усы ритмично подрагивали от спокойного дыхания.

      – В первый раз вижу, чтобы саблезубый наелся до отвала, – сказал Оп.

      Он взял бутылку и встряхнул ее. Она была пуста. Неандерталец встал, направился в угол, нагнулся, приподнял дверцу в полу и пошарил под ней. Он вытащил стеклянную банку и отставил ее в сторону. Потом достал еще одну и поставил ее рядом с первой. Наконец он с торжествующим видом извлек из темной дыры бутылку.

      Убрав банки на прежнее место, Оп опустил дверцу, вернулся к столу, откупорил бутылку и начал разливать ее содержимое по стаканам.

      – Вы, ребята, конечно, пьете без льда, – сказал он. – Чего зря разбавлять хороший напиток! А к тому же льда у меня все равно нет. – Он указал на дверцу в полу. – Мой тайник. Я всегда держу там бутылку-другую. На случай, если я, например, сломаю ногу, а медик запретит мне пить…

      – Из-за какой-то там сломанной ноги? – усомнился Дух.

      – Ну, не из-за ноги, так из-за чего-нибудь другого, – сказал Оп.

      Они с удовольствием прихлебывали виски, Дух смотрел на огонь, а ветер снаружи шуршал по стенам хижины.

      – В жизни я так вкусно не ужинала, – вздохнула Кэрол. – Я никогда еще не жарила себе сама бифштекс на палочке прямо над огнем.

      Оп удовлетворенно рыгнул:

      – Так мы жарили мясо в каменном веке. Или ели его сырым, как вон тот саблезубый. У нас ведь не было ни плит, ни духовок, ни прочих ваших выдумок.

      – У меня такое ощущение, – сказал Максвелл, – что лучше не спрашивать, откуда взялась эта вырезка. Ведь все мясные лавки наверняка были закрыты.

      – Были-то были, – согласился Оп. – Но есть тут один магазинчик, и на задней двери висел там вот этот простенький замок…

      – Когда-нибудь, – сказал Дух, – ты наживешь крупную неприятность.

      Оп покачал головой:

      – Не думаю. Во всяком случае, не в этот раз. Жизненно важная потребность… Нет, пожалуй, не то. Когда человек голоден, он имеет право на любую пищу, которую отыщет. Такой закон был в первобытные времена. Уж конечно, суд и сейчас примет его во внимание. Кроме того, я завтра заеду туда и объясню, что произошло. Кстати, – повернулся он к Максвеллу, – у тебя есть деньги?

      – Сколько