Название | Почти кругосветное путешествие на яхте «Фортуна» |
---|---|
Автор произведения | Михаил Трещалин |
Жанр | Книги о Путешествиях |
Серия | |
Издательство | Книги о Путешествиях |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449821706 |
– Есть.
– Тогда эта книжка для вас. Для Вас, кто мечтательно смотрит вдаль и спрашивает сам у себя: «Что там за ним, за горизонтом?»
Эта книга для тех, кто идёт пешком, влекомый неведомой далью, едет на велосипеде, на мотоцикле или машине, плывет на байдарке, самодельном плоту, катере или парусной яхте. Эта книга о трёх американских мальчиках, девочке и старом моряке, которым посчастливилось по невероятной случайности проплыть вместе на парусной яхте два океана, много морей, канал, три реки, два больших и несколько маленьких озер, побывать в разных местах, увидеть и узнать незнакомое, новое и интересное.
Михаил Дмитриевич Трещалин родился в СССР в городе Малоярославце Калужской области. Инженер. С ранней юности пишет стихи и прозу, много работает для детей и юношества.
Часть I. Америка
Начало
Большой торговый центр стал в начале XXI века главным украшением маленького американского городка Роки Бич, уютно устроившегося на берегу Тихого океана неподалёку от Лос-Анджелеса. Именно здесь, в подвале торгового центра, и началась наша история.
Трое подростков: Юп, Пит и Боб подрабатывали здесь во время летних школьных каникул. Не то чтобы их родители не в состоянии были прокормить и одеть мальчиков, просто в Америке так принято: подростки всегда сами зарабатывают себе на карманные расходы. Не так, как русские дети – всё лето бездельничают и клянчат у родных деньги на развлечения и сладости.
Так вот, разбирая в подвале магазина всяческий хлам, ребята нашли самодельный перископ и старинный телефон с самодельным же усилителем мощности, чтобы можно было слышать, что говорят по телефону, не поднося трубку к уху.
– Ой, какие любопытные находки! – воскликнул Пит.
– Эти вещи принадлежали моему деду и ещё двум мальчикам, когда они были в вашем возрасте. Кстати, он были вашими тёзками, – сказал пожилой работник магазина мистер Джек, поставленный руководить мальчиками. – Деда звали Юпитер Джонс. Он организовал сыскное бюро и руководил им.
Да, да, не удивляйтесь, как раз в вашем возрасте. Ему помогали Пит Криншоу и Боб Андрюс. Все сообразительные и умные ребята. Они разгадали много сложных и запутанных историй и даже помогли полиции предупредить целый ряд преступлений. Шериф Роки-Бич очень уважал этих парней.
– Вот бы и нам организовать сыскное бюро, как в старые времена сделали наши тёзки, – вслух подумал Юп.
– На этом самом месте давным-давно был склад всякого утиля. Здесь-то ребята и организовали офис сыскного бюро в старом, побывавшем в аварии фургоне. А вещи, которые вы нашли, были частью оборудования офиса, – добавил мистер Джек. – Да об этих расследованиях Альфред Хичкок написал целую кучу историй. Вам, пожалуй, следует их прочитать. Они все есть в нашей городской библиотеке.
– Да какие из нас сыщики? Мы только и можем, что мусор в подвале убирать. Разве что-нибудь дельное нам взрослые доверят? – со вздохом сказал Боб.
– Те парни, создавая бюро, разрешения ни у кого не спрашивали. Просто взяли, да и разыскали для Хичкока замок с приведениями для съёмок фильма. А дальше все как-то само собой образовалось.
Ребята ещё поработали часа два и отправились прогуляться, поскольку рабочий день для них кончился. Им не было ещё шестнадцати лет, и они не получили водительские права. Поэтому им приходилось пользоваться велосипедами. Ребята оседлали велосипеды и поехали к океану.
Находка
В Роки Бич вспыхнули уличные фонари и многочисленные рекламы, поскольку стемнело. Только океан был ещё освещён вечерней зарёй. Вот на фоне зари как раз и был виден лежащий на прибойной полосе пляжа довольно большой продолговатый предмет. Прежде его здесь не было.
– Смотрите, вон там, на фоне заката, что-то интересное, – воскликнул Юп. Мальчики что было сил закрутили педали и вскоре оказались на пляже. При ближайшем рассмотрении неизвестный предмет оказался парусной яхтой. Яхта основательно села на мель. Парусов на ней не было. Она с каждой волной покачивалась и понемногу приближалась к берегу, накренясь на один борт.
Ребята разделись и вброд дошли почти до самой яхты. Совсем немного им пришлось проплыть, чтобы добраться до её подветренного борта.
– Нет, здесь нам забраться на палубу не удастся. Попробуем подплыть к корме, – предложил Юп. Пит брассом в несколько гребков добрался до кормы. С кормового транца1 в воду спускался обрывок якорного синтетического троса. По нему Пит забрался на палубу и спустил с транца красивый трап из нержавеющей стали для подъёма купающихся.
– Милости просим на борт, – крикнул он. Юп и Боб легко влезли на яхту и оказались в кокпите2.
После беглого осмотра наши герои решили, что яхту сорвало штормом с якорей во время стоянки, когда на борту никого не было. Вход в каюту был заперт.
– Я полагаю, что где-то в кокпите должен быть запасной ключ, – заметил
1
Транец – задняя стенка яхты
2
Кокпит – место, где во время плаванья яхты находится экипаж и гости.