Название | Русский бал XVIII – начала XX века. Танцы, костюмы, символика |
---|---|
Автор произведения | Оксана Захарова |
Жанр | История |
Серия | |
Издательство | История |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-9524-4880-3 |
Заключенная в тюрьму Жозефина Богарне получила из рук дочери тюремщика букетик фиалок. На другой день она была освобождена. Через несколько дней на балу Жозефина украсила себя букетиками свежих фиалок. Весь вечер не отходил от нее генерал Бонапарт. Во время венчания с Наполеоном платье Жозефины было заткано фиалками. С этого времени, возвращаясь из похода, Наполеон дарил своей жене фиалки – залог их счастья.
Цветы определяли вкусы влиятельных особ.
Екатерина II любила примулы. В Зимнем дворце имелась целая коллекция этих цветов. Для расписанного примулами саксонского фарфора была отведена специальная комната.[153]
Древние греки называли примулу цветком двенадцати богов. Двенадцать богов, собравшись на Олимпе, решили превратить парализованного юношу Паралисоса в прекрасный цветок, который стал считаться средством от многих болезней.
С цветами связан духовный мир человека. Каждый цветок имел определенное символическое значение. Древние греки посылали гонцов с пальмовой ветвью для известия о победе, с оливковой – о мире, ветви лавра говорили о славе, а дуба – о силе и могуществе. Венцом из лавра и дуба награждали философов, венком из лавровых листьев – победителей.
В Средние века язык цветов был принят для общения влюбленных. Если средневековый рыцарь просил руки избранницы, он посылал ей розы с миртами.
Маргаритки, переданные в ответ, означали согласие на предложение, а венок из них – необходимость подумать над предложением.[154]
В 1830 году поэт Д.П. Ознобишин издал в России книгу «Селам, или Язык цветов». Вот некоторые из символов растений, принятых в XIX веке.
Алой – «Ты меня огорчила».
Астра – «Умеешь ли ты любить постоянно?».
Бузина – «Ты не узнаешь меня».
Бузина черная – «Я твоя».
Василек – «Будь прост, как он».
Гвоздика (белая) – «Вверься мне».
Гвоздика (полосатая) – «Я для тебя потеряна».
Гвоздика (пестрая) – «Как могу я забыть тебя».
Гвоздика (турецкая) – «Немного тебе подобных».
Зверобой – «Верь любви моей».
Ирис – «Зачем ты нарушила спокойствие моего сердца?».
Картофельный цвет – «Ты затмеваешь все».
Роза красная – «Ты победил мое сердце».
Одуванчик – «Я везде дома».
Черемуховый цвет – «Как ты меня обрадовал!».
Белые розы стали главным украшением праздника, устроенного в день отъезда прусской принцессы Шарлотты, помолвленной с великим князем Николаем Павловичем.
Тысячи белых роз обвивались гирляндами вокруг древков знамен, венки из роз венчали головы приглашенных дам, розами были усыпаны все ступени и трон будущей всероссийской императрицы, восседавшей под золотым балдахином в окружении верных рыцарей. Наследный принц Фридрих-Вильгельм, изображавший рыцаря белой розы, был одет в затканное
153
Там же. С. 4.
154
Там же. С. 224—245.