Название | Бесприданница для лорда |
---|---|
Автор произведения | Элизабет Роллз |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-227-03144-0 |
Слуга ответил на это улыбкой:
– Безусловно, сэр. Я помню, вы любите время от времени прерваться и ступить на твердую землю.
Джулиан рассмеялся, а мисс Дэвентри посмотрела на него с сомнением.
– Абсолютная правда. Но я этим не злоупотребляю.
Она широко улыбнулась, и на щеках появились ямочки.
– Мне не доводилось много путешествовать в детстве. Большую часть времени я проводила в Бате.
– В Бате? Из рассказов вашего брата я понял, что вы всегда жили в Бристоле.
Мисс Дэвентри порозовела и вновь улыбнулась. Черт, откуда только взялись эти ямочки?
– О, Гарри был совсем маленький, когда мы с мамой переехали в Бристоль. Я ходила в школу в Бате до десяти лет, а когда выросла, стала помощницей учителя.
Она отвернулась и принялась рассматривать пейзаж за окном.
Джулиан погрузился в чтение, время от времени поднимая голову, чтобы убедиться, что с мисс Дэвентри все хорошо. И его совсем не интересуют эти милые ямочки. Нисколько. Хотя в тот момент женщина даже показалась ему привлекательной. Ее губы не были вытянуты в узкую линию и казались такими пухлыми, мягкими, соблазнительными…
В ней определенно что-то есть. Он не мог справиться с желанием смотреть на нее вновь и вновь. Глаза. Именно они. При их первой встрече они не произвели на Джулиана никакого впечатления. Сейчас мисс Дэвентри явно страдала от тряски, по лицу было видно, что ее укачивает, и он не мог равнодушно мириться с этим. Просто человеческая забота. Ни больше ни меньше.
Джулиан вернулся к чтению, но через каждые десять страниц поднимал глаза на мисс Дэвентри.
Кристи старалась не обращать внимания на испытующий взгляд лорда. Сердце учащенно забилось при мысли о том, что она себя выдала. Эти необыкновенные глаза способны видеть больше, чем им положено. На мгновение ей даже показалось, что он беспокоится за нее, Кристи Дэвентри. Он несет за нее ответственность, поэтому волнуется. Только и всего. Брейбрук точно так же переживал бы за любую другую прислугу. Или собаку, или лошадь. Как говорится, положение обязывает. Видимо, боится, что ее стошнит прямо в его шикарной карете.
Взгляд его синих глаз, обращенный на нее, было очень трудно игнорировать.
Кристи даже разозлилась на себя за то, что мечтает поймать его.
Как глупо! Она для него никто. Лорд Брейбрук просто заботливый сын, стремящийся найти компаньонку для мачехи, внимательный и чуткий брат, желающий счастья сестре, и вежливый человек, уступивший гувернантке свое более удобное место. Господи! Получается, он просто идеальный.
Однако лорд Брейбрук не был идеальным. Блеск в его глазах в сочетании с природным высокомерием давали основания полагать, что он принадлежит к тому типу мужчин, от которых женщины предпочитают держаться подальше.
Он уже неоднократно говорил, что не имеет намерений покушаться на ее добродетель. Тем не менее Кристи казалось, что, когда он видит перед собой женщину, все благие намерения отступают и здравый смысл покидает его.
Нет,