Шестьдесят рассказов (сборник). Дино Буццати

Читать онлайн.
Название Шестьдесят рассказов (сборник)
Автор произведения Дино Буццати
Жанр Рассказы
Серия
Издательство Рассказы
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-071257-1, 978-5-271-34465-7



Скачать книгу

Джерол уже отвернулся.

      Солнце палило вовсю, и трудно было смотреть – так слепили сверкавшие под его лучами желтый щебень, скалы, камни и снова щебень, сплошной щебень… Не на чем, совершенно не на чем было отдохнуть глазу.

      Марию все сильнее мучила жажда, и она никак не могла напиться вдоволь.

      – Господи, какое пекло! – жалобно повторяла Мария. Даже граф Джерол стал раздражать ее.

      Между тем вокруг них словно из-под земли выросли десятки людей. Должно быть, они пришли из Палисано, услышав, что какие-то чужаки поднялись в Бурель. И вот теперь эти люди неподвижно стояли на желтых глинистых уступах и безмолвно наблюдали за происходящим.

      – Смотри, какая у тебя публика! – сказал Андронико, пытаясь разрядить обстановку шуткой.

      Он обращался к Джеролу, который, призвав на помощь двух охотников, возился с тушей.

      Молодой граф поднял голову и увидел незнакомцев, не сводивших с него глаз. Пренебрежительно отмахнувшись, он вновь принялся за дело.

      Обессилевший окончательно дракон соскользнул по стенке на галечник и лежал там неподвижно; было видно лишь, как вздымается его раздутый живот.

      – Готово! – крикнул один из охотников, вместе с Джеролом поднимая козу с земли. Они вспороли ей брюхо, заложили туда заряд пороха и подсоединили к нему фитиль.

      Затем на глазах у всех граф бесстрашно направился по галечнику к дракону, положил – не больше чем в десяти метрах от него – козью тушу и, разматывая бикфордов шнур, стал отходить назад.

      Пришлось прождать не меньше получаса, прежде чем животное сдвинулось с места. Незнакомцы, стоявшие на глинистых гребнях, казались изваяниями: они не переговаривались даже между собой, и на лицах у всех было написано неодобрение. Не обращая внимания на солнце, которое жгло уже в полную силу, они не отрывали взгляда от дракона, словно моля его не двигаться с места.

      Но дракон, пораженный выстрелом из карабина в хребет, неожиданно повернулся, увидел козу и медленно пополз к ней. Когда он потянулся к добыче, граф поджег фитиль. Язычок пламени быстро побежал по шнуру и, достигнув козьей туши, лизнул порох – раздался взрыв. Это был не очень громкий, гораздо менее громкий, чем выстрел кулеврины, сухой, чуть приглушенный звук: с таким звуком ломается толстая палка. Но дракона отбросило назад, и он упал навзничь, так что стало видно его развороченное брюхо. Потом он опять начал мучительно раскачиваться из стороны в сторону – казалось, говорил, что это несправедливо, что все они слишком жестоки и что теперь уже ничего не поделаешь.

      Граф торжествующе засмеялся. На этот раз никто его не поддержал.

      – Какой ужас! Хватит! – крикнула Мария, закрывая лицо руками.

      – Да, – тихо проговорил ее муж, – я тоже считаю, что все это плохо кончится.

      Чудовище лежало в луже черной крови без признаков жизни. И вдруг из боков у него потянулись – одна справа, другая слева – две тяжелые струи темного дыма, стлавшиеся понизу и с трудом отрывавшиеся от земли.

      – Ну, видишь? – повернулся Ингирами к своему коллеге.

      – Да,