Название | Дикая степь |
---|---|
Автор произведения | Лев Пучков |
Жанр | Боевики: Прочее |
Серия | Киллер |
Издательство | Боевики: Прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 5-699-02292-9 |
20
Дарга – ханский управделами, он же судебный исполнитель – приближенное к хану лицо, наделенное самыми широкими полномочиями.
21
Так оперы промеж себя обзывают лучшую гостиницу столицы – «Рэдисон-Славянскую», которая, по какому-то чудовищному недоразумению, принадлежит чеченской мафии.
22
Мраморное мясо – особым образом вскормленная говядина с многочисленными жировыми прослойками на разрезах (так называемая мраморность).
23
Цаган-Аман – один из калмыцких участков Каспия.
24
ОПГ – организованная преступная группировка.
25
Мовсаев начинал свою службу в МВД Калмыкии участковым одного из самых бандитских поселков и, надо отдать ему должное, поддерживал там уставной порядок.
26
«СКС» – самозарядный карабин Симонова.